Translation of "In saying that" in German

In saying that, I am thinking particularly of Africa.
Dabei denke ich insbesondere an Afrika.
Europarl v8

I am not naïve in saying that.
Ich bin nicht naiv, wenn ich das sage.
Europarl v8

At least that will not pose any translation problems, and in saying that I am addressing the booths.
Das ist, an die Dolmetscher gewandt, auch nicht schwer zu übersetzen.
Europarl v8

You are quite right in saying that we need new quality standards.
Zu Recht sagen Sie, daß wir neue Qualitätsstandards benötigen.
Europarl v8

There is no point in us saying that we support Israel or Palestine.
Es nützt nichts zu erklären, wir unterstützen Israel oder Palästina.
Europarl v8

I just thought there was no harm in saying that.
Das wollte ich nur gerne gesagt haben, Herr Präsident.
Europarl v8

In saying that, I am, of course, thinking of France.
Dabei denke ich natürlich an Frankreich.
Europarl v8

I am not alone in saying that.
Das ist nicht nur meine Meinung.
Europarl v8

I believe I am right in saying that all the political groups were also in favour of this.
Ich meine zu wissen, dass dies auch auf alle politischen Fraktionen zutraf.
Europarl v8

Kaworu then descends from the Moon in Mark.06, saying that this time, he will show Shinji true happiness.
Kaworu erklärt, dass er Shinji dieses Mal glücklich machen werde.
Wikipedia v1.0

Now, I am not in any way saying that none of these things should have been done.
Nun sage ich damit keineswegs, daß keines dieser Dinge hätte geschehen sollen.
EUbookshop v2

Would I be correct in saying that your duties as a homicide detective include investigating cold case homicides?
Darf ich annehmen, dass sie mit vielen ungeklärten Mordfällen zu tun hatten?
OpenSubtitles v2018