Translation of "In selected cases" in German

National administration was involved as an associated partner in selected cases.
In ausgewählten Fällen war die nationale Verwaltung als assoziierter Partner beteiligt.
TildeMODEL v2018

The magnifications selected in all cases were 1700 times.
Die gewählten Vergrößerungen waren in allen Fällen 1700 fach.
EuroPat v2

In selected cases, I have, yes.
Ja, in ausgewählten Fällen habe ich das getan.
OpenSubtitles v2018

In selected cases, however, they can be the origin of stone formation.
In Einzelfällen können sie aber auch Ausgangspunkt für eine Steinentstehung sein.
ParaCrawl v7.1

The magnification selected in all cases was 1700×.
Die gewählten Vergrößerungen waren in allen Fällen 1700 fach.
EuroPat v2

In selected cases BEAF conducts evaluations.
In ausgewählten Fällen führt die BEAF Evaluationen durch.
ParaCrawl v7.1

In selected cases, protective measures may be imposed after certain conditions are met.
In ausgewählten Fällen können nach Erfüllung bestimmter Bedingungen Schutzmaßnahmen auferlegt werden.
ParaCrawl v7.1

Laparoscopy is used in selected cases for further staging.
In ausgewählten Fällen wird für die weitere Stadieneinteilung eine Laparoskopie eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

In selected cases of particularly severe dyspnea morphine could be considered.
In ausgesuchten Fällen mit besonders schwerer Dyspnoe kann die Verabreichung von Morphium in Betracht gezogen werden.
WikiMatrix v1

The solder seal is selected in both cases such that absolute steam and water vapor tightness is assured.
In beiden Fällen ist die Lötverdichtung so gewählt, daß absolute Dampfdicktigkeit gewährleistet ist.
EuroPat v2

In selected cases a transhiatal esophagectomy (without opening the chest) is performed.
In ausgewählten Fällen wird eine transhiatale Ösophagektomie (ohne Öffnung der Brust) durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Air freight is only selected in exceptional cases, and accounts for less than 1% of the transport volume.
Luftfracht wird nur in Ausnahmefällen gewählt und für weniger als 1 % des Transportvolumens genutzt.
ParaCrawl v7.1

Only in selected cases will personal data be transmitted to external service providers within the framework of order processing in accordance with Art.
Ausschließlich in ausgewählten Fällen werden personenbezogene Daten an externe Dienstleister im Rahmen einer Auftragsverarbeitung gemäß Art.
ParaCrawl v7.1

X-rays are used only in 2 selected cases (lung cancer screening and CT of the heart).
Nur in 2 ganz ausgesuchten Fällen kommen Röntgenstrahlen zum Einsatz (Lungenkrebs-Screening und CT des Herzens.
ParaCrawl v7.1

In selected cases, the patient's own body fat may be used as a filler (lipofilling).
In bestimmten Fällen kann für die Unterspritzung auch Eigenfett verwendet werden (Lipofilling).
ParaCrawl v7.1

Although the level of evidence is limited, the CHMP recognised that in selected cases and at the discretion of the treating physician the addition of mitoxantrone to combination regimens could be of benefit to this patient population, and accepted the indication.
Obwohl der Evidenzgrad begrenzt ist, erkannte der CHMP an, dass die zusätzliche Gabe von Mitoxantron zu Kombinationstherapien in ausgewählten Fällen und nach Ermessen des behandelnden Arztes für diese Patientenpopulation von Nutzen sein kann, und akzeptierte dieses Anwendungsgebiet.
ELRC_2682 v1

In selected cases single doses of metamizole during the first and second trimester might be acceptable when no other treatment options exist.
In Einzelfällen könnten Einzeldosen Metamizol während des ersten und zweiten Trimenons vertretbar sein, wenn keine anderen Behandlungsoptionen bestehen.
ELRC_2682 v1

Fertavid can thus be used to stimulate follicular development and steroid production in selected cases of disturbed gonadal function.
Fertavid kann daher in ausgewählten Fällen zur Stimulation der Follikelentwicklung und der Steroidproduktion bei gestörter Funktion der Gonaden angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Puregon can thus be used to stimulate follicular development and steroid production in selected cases of disturbed gonadal function.
Puregon kann daher in ausgewählten Fällen zur Stimulation der Follikelentwicklung und der Steroidproduktion bei gestörter Funktion der Gonaden angewendet werden.
EMEA v3

If there is a clear reduction in insulin requirement at this dose of 2 mg/kg/day (reduction in insulin to at least 60% of pre-AMGLIDIA dose), then it is worth continuing a higher dose of AMGLIDIA over a prolonged period of time in selected cases.
Wenn bei dieser Dosis von 2 mg/kg/Tag eine eindeutige Reduzierung des Insulinbedarfs erreicht wurde (Reduzierung des Insulins auf mindestens 60 % der Dosis vor Anwendung von AMGLIDIA), dann ist es gerechtfertigt, in ausgewählten Fällen eine höhere AMGLIDIA-Dosis über einen längeren Zeitraum hinweg anzuwenden.
ELRC_2682 v1

In selected cases when no other treatment options exist, single doses of metamizole during the first and second trimester might be acceptable after consultation with your doctor or pharmacist and after the benefits and risks of metamizole use have been carefully weighed up.
In Einzelfällen, wenn keine anderen Behandlungsoptionen bestehen, können Einzeldosen Metamizol während des ersten und zweiten Trimenons nach Rücksprache mit Ihrem Arzt oder Apotheker und nachdem eine strenge Nutzen-Risiko-Abwägung einer Anwendung von Metamizol vorgenommen wurde vertretbar sein.
ELRC_2682 v1

In appropriately selected cases, brachytherapy for primary tumours often represents a comparable approach to surgery, achieving the same probability of cure and with similar side effects.
In geeigneten Fällen stellt die Brachytherapie bei Primärtumoren oft einen der Operation vergleichbaren Ansatz dar, mit gleicher Wahrscheinlichkeit einer Heilung bei ähnlichen Nebenwirkungen.
Wikipedia v1.0

Member States should also take into consideration that independent assistance to victims can include granting equality bodies the possibility to engage or assist in litigation, in order to address structural and systematic discrimination in cases selected by the bodies themselves because of their abundance, their seriousness or their need for legal clarification.
Die Mitgliedstaaten sollten zudem prüfen, ob bei der unabhängigen Unterstützung von Opfern Gleichstellungsstellen auch die Möglichkeit eingeräumt werden kann, Prozesse zu führen oder bei Prozessen Unterstützung zu leisten, um in Fällen, die von den Stellen aufgrund ihrer großen Häufigkeit, ihrer Schwere oder der Notwendigkeit einer rechtlichen Klarstellung selbst ausgewählt werden, struktureller und systematischer Diskriminierung entgegenzuwirken.
DGT v2019