Translation of "In shipping" in German

Inland waterways shipping in Europe is and remains an extremely environmentally-friendly mode of transport with a promising future.
Die Binnenschiffahrt in Europa ist und bleibt ein ausgesprochen umweltverträglicher und zukunftsträchtiger Verkehrsträger.
Europarl v8

It is important that shipping, in particular, also becomes more environmentally friendly.
Es ist wichtig, dass insbesondere die Schifffahrt umweltfreundlicher wird.
Europarl v8

Indeed, the vessels employed in short sea shipping are particularly small and dilapidated.
Die im Kurzstreckenseeverkehr eingesetzten Schiffe sind denn auch besonders klein und alt.
Europarl v8

It is clear that the introduction of competition in the liner shipping sector constitutes a major change.
Zweifelsohne stellt die Einführung des Wettbewerbs in der Linienschifffahrt eine wesentliche Veränderung dar.
Europarl v8

We must regulate shipping in congested and sensitive areas.
Wir müssen den Schiffsverkehr in stark befahrenen und besonders sensiblen Gebieten regeln.
Europarl v8

This reminds me of safety in shipping.
Das erinnert mich an die Sicherheit in der Schifffahrt.
Europarl v8

Cambodia advertises this form of registration in the shipping news.
Kambodscha wirbt mit einer solchen Möglichkeit in den Schifffahrtszeitschriften.
Europarl v8

In shipping circles, there is disquiet about the treatment of shipping crew in some cases.
In Schifffahrtskreisen ist man beunruhigt über die Behandlung von Schiffsbesatzungen in manchen Fällen.
Europarl v8

After the war, Smith engaged in the shipping business.
Nach dem Krieg arbeitete er im Schifffahrtsgewerbe.
Wikipedia v1.0

The infusion bag is placed inside an insulated polyurethane container and packed in a shipping box.
Der Infusionsbeutel wird in einem isolierten Polyurethanbehälter untergebracht und in eine Versandkiste abgepackt.
ELRC_2682 v1

The industry has for a long time asked for facilitation of documents and administration in shipping.
Die Branche fordert seit langem eine Erleichterung der Dokumentations- und Verwaltungsaufgaben im Seeverkehr.
TildeMODEL v2018

The nature of the service in tramp shipping may differ and there is a variety of transport contracts.
In der Trampschifffahrt gibt es unterschiedliche Dienstleistungsformen, und die Beförderungsverträge sind vielfältig.
TildeMODEL v2018

In tramp shipping, port calls are made in response to individual demand.
In der Trampschifffahrt werden Häfen auf individuelle Anfrage angelaufen.
TildeMODEL v2018

Creaming refers to a situation in which competing shipping companies operate in peak periods only.
Abschöpfung bedeutet, dass konkurrierende Seeschifffahrtsunternehmen ihre Dienste nur in Verkehrsspitzenzeiten anbieten.
DGT v2019

This should push short sea shipping in Europe and create new opportunities for growth and jobs.
Dies dürfte den Kurzstreckenverkehr in Europa anschieben und neue Wachstums- und Beschäftigungsmöglichkeiten schaffen.
TildeMODEL v2018