Translation of "In so many ways" in German

It's changing our lives in so many ways, and it will continue to do that.
Sie verändert unser Leben auf viele Weisen und wird es weiterhin tun.
TED2013 v1.1

And in so many ways, I think this is a terrific liberation.
Ich finde, dass das in jeder Art eine fantastische Befreiung ist.
TED2020 v1

We are stagnating, we are stagnating in so many ways.
Wir stagnieren, wir stagnieren in vielerlei Hinsicht.
TED2020 v1

You can do it in so many different ways.
Man kann sie auf so viele verschiedene Weisen binden.
TED2020 v1

This is a daunting task in so many ways, and I am well aware of what I am being asked to take on.
Ich bin mir der Größe dieser in vieler Hinsicht so anspruchsvollen Aufgabe bewußt.
TildeMODEL v2018

And to think you could have made yourself memorable in so many other ways.
Dabei hätten Sie sich auf andere Weise bei mir einprägen können.
OpenSubtitles v2018

You saved my life in so many ways.
Du hast mir auf so viele Weise das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm not your mother in so many ways.
Nun, ich bin aus vielerlei Gründen nicht deine Mutter.
OpenSubtitles v2018

This is such a difficult time for the Empire... in so many ways.
Dies ist solch eine schwierige Zeit für das Reich in vielerlei Hinsicht.
OpenSubtitles v2018

Our agencies compliment each other in so many ways.
Unsere Agenturen komplementieren sich in vielerlei Hinsicht.
OpenSubtitles v2018

He saved my life in so many ways.
Er hat mir mein Leben in vielerlei Hinsicht gerettet.
OpenSubtitles v2018

That's why Hungary leads the world in so many ways.
Darum ist Ungarn weltweit in so vielen Bereichen führend.
OpenSubtitles v2018

We who are so privileged in so many ways with that.
Wir, die so privilegiert sind, in so mannigfaltiger Hinsicht.
OpenSubtitles v2018

I have misjudged him... in so many ways.
Ich habe ihn tatsächlich verkannt, in so vielen Aspekten.
OpenSubtitles v2018

You have wronged so many people... in so many ways.
Ihr habt so vielen Menschen Unrecht getan... auf so viele Arten.
OpenSubtitles v2018

I've tried so hard to show her in so many ways.
Ich habe es ihr auf jede Art und Weise gezeigt.
OpenSubtitles v2018

Your argument is flawed in oh so many ways.
Ihre Argumentation ist in vielerlei Hinsicht fehlerhaft.
OpenSubtitles v2018