Translation of "In some areas" in German

However, I think that will be difficult in some areas.
Ich denke jedoch, dass dies auf einigen Gebieten schwierig sein wird.
Europarl v8

In some areas, it creates an essential framework of reference for Member States' actions.
In bestimmten Bereichen schaffen sie einen unerläßlichen Bezugsrahmen für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

However, the report on the Amsterdam Treaty is problematical in some areas.
Der Bericht über den Vertrag von Amsterdam ist allerdings in einigen Aspekten problematisch.
Europarl v8

However, the report on Agenda 2000 poses problems in some areas.
Der Bericht über die Agenda 2000 ist in einigen Bereichen jedoch problematisch.
Europarl v8

No major difficulties were identified, but in some areas, there is still room for improvement.
Es wurden keine wesentlichen Schwierigkeiten festgestellt, einige Bereiche sind jedoch noch verbesserungsfähig.
Europarl v8

In some areas of activity, the EU may also be able to make a useful contribution.
In einigen Tätigkeitsbereichen könnte die EU dazu einen nützlichen Beitrag leisten.
Europarl v8

In some areas, we do have a common policy, while in other areas, we do not.
In manchen Bereichen haben wir eine gemeinsame Politik, in anderen Bereichen nicht.
Europarl v8

In some important areas we are, however, still faced with major and difficult tasks.
In einigen wichtigen Bereichen stehen wir jedoch noch vor großen und schwierigen Aufgaben.
Europarl v8

Thirdly, in some areas of farming, more flexible rules of application should be devised, with a view to promoting regional adaptations.
Drittens sollten in einigen Bereichen flexiblere Durchführungsbestimmungen für die bessere regionale Anpassung gelten.
Europarl v8

We would even go a step further in some areas.
In verschiedenen Punkten gehen wir einen Schritt weiter.
Europarl v8

In some areas savings have already been identified and improvements proposed.
So sind in manchen Bereichen Einsparungsmöglichkeiten bereits ermittelt und Verbesserungen vorgeschlagen worden.
Europarl v8

Liberalization has already become a reality in some large areas.
Die Liberalisierung ist auch in großen Teilen schon Wirklichkeit.
Europarl v8

In my opinion in some areas we have not.
Das haben wir meiner Ansicht nach bei einigen Gebieten nicht getan.
Europarl v8

Progress has been made in some areas of these negotiations.
In einigen dieser Bereiche wurden Fortschritte gemacht.
Europarl v8

In some areas, there has even been some progress compared with 2007.
In einigen Bereichen hat es sogar einige Fortschritte gegenüber 2007 gegeben.
Europarl v8

In some areas there are simplifications and additions.
In einigen Bereichen gibt es Vereinfachungen und Ergänzungen.
Europarl v8

We are trying to go further in some other areas in the budget.
Wir bemühen uns darum, auch in anderen Bereichen im Haushalt voranzukommen.
Europarl v8

It may in some areas, it may in some banks.
In manchen Gebieten oder bei manchen Banken ist dies vielleicht der Fall.
Europarl v8

I can see that in some areas the Commission is already active.
Ich sehe ja an einigen Punkten, dass die Kommission bereits tätig ist.
Europarl v8

In some of these areas, considerable progress was made.
In einigen dieser Bereiche konnten spürbare Fortschritte erzielt werden.
Europarl v8

There are still barriers to trade in some areas.
In einigen Gebieten gibt es immer noch Abschottungen und Handelsbeschränkungen.
Europarl v8

In some areas, open coordination is directly authorised by the treaties.
In einigen Bereichen hat die offene Koordinierung ihre Rechtsgrundlage direkt in den Verträgen.
Europarl v8

In some areas the presidency has found a way forward.
In einigen Bereichen hat der Ratsvorsitz Wege gefunden, die uns weiter bringen.
Europarl v8