Translation of "In step with" in German

The external service must be wholly in step with the Commission.
Der Auswärtige Dienst muss mit der Kommission vollkommen synchron laufen.
Europarl v8

This would be an important step, in keeping with the spirit of openness and tolerance.
Im Sinne der Aufgeschlossenheit und Toleranz wäre dies wichtig.
Europarl v8

If these are not kept in step with each other, then something is wrong.
Wenn man diese nicht miteinander im Gleichgewicht hält, läuft etwas verkehrt.
Europarl v8

Now, why did the Saudis decide to step in with their military into Yemen?
Warum entschieden sich die Saudis mit ihrer Armee in den Yemen zu marschieren?
GlobalVoices v2018q4

In this regard, Africans are in step with the rest of the ethnocentric world.
In dieser Beziehung sind Afrikaner mit dem Rest der ethnozentrischen Welt gleichauf.
News-Commentary v14

One ought to go in step with it, uphill or downhill.
Man muss mit ihm Schritt halten, bergauf, aber auch bergab.
OpenSubtitles v2018

Then, in accordance with step 168, the emergency braking operation is initiated.
Dann wird gemäß Schritt 168 der Notbremsbetrieb eingeleitet.
EuroPat v2

In this case, the emergency brake operation is also initiated, also in accordance with step 168 .
In diesem Fall wird ebenfalls gemäß Schritt 168 der Notbremsbetrieb eingeleitet.
EuroPat v2

The method is ended in a step 170 with the closing of the e-mail program.
Das Verfahren wird in einem Verfahrensschritt 170 mit dem Schließen des e-Mail-Programms beendet.
EuroPat v2