Translation of "In succession" in German

A number of airlines have recently gone bankrupt in rapid succession.
Eine Vielzahl von Fluggesellschaften ist in kurzen Abständen nacheinander in Konkurs gegangen.
Europarl v8

For the second time in succession I have not had a chance to speak.
Ich bin zum zweiten Mal hintereinander nicht zu Wort gekommen.
Europarl v8

No money at all was spent on new Community initiatives for the second year in succession.
Für die neuen Gemeinschaftsinitiativen wurden bereits im zweiten Jahr hintereinander keinerlei Mittel freigegeben.
Europarl v8

The Court of Auditors has, for the seventh time in succession, refused to issue a statement of assurance.
Der Rechnungshof hat zum siebten Mal in Folge die Zuverlässigkeitserklärung verweigert.
Europarl v8

This resulted in his appearance in many similar films made in a quick succession.
Dies führte schnell zu Auftritten in vielen ähnlichen Filmen.
Wikipedia v1.0

Then We sent Our messengers in succession.
Dann entsandten Wir Unsere Gesandten, einen nach dem anderen.
Tanzil v1

Then We sent Our Messengers in succession.
Dann entsandten Wir Unsere Gesandten, einen nach dem anderen.
Tanzil v1