Translation of "In such circumstances" in German
																						This
																											parliamentary
																											practice
																											is
																											that
																											there
																											are
																											no
																											explanations
																											of
																											vote
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Parlamentarische
																											Praxis
																											ist
																											es,
																											in
																											diesen
																											Fällen
																											keine
																											Stimmerklärungen
																											abzugeben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											are
																											being
																											irresponsible
																											to
																											agree
																											to
																											further
																											enlargement
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Wir
																											handeln
																											verantwortungslos,
																											wenn
																											wir
																											der
																											Erweiterung
																											unter
																											solchen
																											Bedingungen
																											zustimmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Trade
																											between
																											Member
																											States
																											cannot
																											be
																											affected
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Der
																											Handel
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											kann
																											unter
																											solchen
																											Umständen
																											nicht
																											beeinträchtigt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						What
																											can
																											the
																											European
																											Union
																											do
																											in
																											such
																											circumstances?
																		
			
				
																						Doch
																											was
																											kann
																											die
																											Europäische
																											Union
																											tatsächlich
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											tun?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											specified
																											circumstances,
																											such
																											entities
																											are
																											allowed
																											to
																											continue
																											with
																											their
																											existing
																											accounting
																											treatment
																											for
																											exploration
																											and
																											evaluation
																											expenditure.
																		
			
				
																						So
																											dürfen
																											diese
																											Gesellschaften
																											die
																											genannten
																											Ausgaben
																											unter
																											bestimmten
																											Umständen
																											behandeln
																											wie
																											bisher.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						We
																											are
																											prepared
																											to
																											allow
																											flexibility
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Unter
																											diesen
																											Voraussetzungen
																											sind
																											wir
																											zu
																											mehr
																											Flexibilität
																											bereit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											understood
																											that
																											we
																											could
																											not
																											be
																											arrested
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Ich
																											dachte
																											eigentlich,
																											dass
																											wir
																											unter
																											solchen
																											Umständen
																											nicht
																											verhaftet
																											werden
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						One
																											hundred
																											per
																											cent
																											support
																											should
																											be
																											guaranteed
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Unter
																											solchen
																											Umständen
																											sollte
																											eine
																											hundertprozentige
																											Unterstützung
																											gewährt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											such
																											circumstances
																											the
																											European
																											Union
																											also
																											has
																											an
																											obligation
																											to
																											help.
																		
			
				
																						In
																											einer
																											solchen
																											Situation
																											hat
																											auch
																											die
																											Europäische
																											Union
																											die
																											Pflicht
																											zu
																											helfen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											such
																											circumstances,
																											the
																											attempts
																											to
																											extend
																											powers
																											are
																											never-ending.
																		
			
				
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											die
																											Spirale
																											der
																											Kompetenzerweiterung
																											endlos.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											such
																											circumstances,
																											is
																											there
																											any
																											bailout
																											plan
																											that
																											can
																											work?
																		
			
				
																						Kann
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											überhaupt
																											irgendein
																											Rettungsplan
																											funktionieren?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											such
																											circumstances,
																											the
																											“Blue
																											Helmets”
																											are
																											not
																											the
																											appropriate
																											instrument.
																		
			
				
																						Unter
																											solchen
																											Umständen
																											ist
																											die
																											Dislozierung
																											von
																											"Blauhelmen"
																											nicht
																											angezeigt.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						In
																											such
																											circumstances,
																											the
																											patient
																											must
																											be
																											closely
																											monitored.
																		
			
				
																						In
																											diesen
																											Fällen
																											muss
																											der
																											Patient
																											engmaschig
																											überwacht
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						In
																											such
																											circumstances,
																											Member
																											States
																											shall
																											submit
																											beforehand
																											the
																											relevant
																											documentation
																											to
																											the
																											Commission.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											legen
																											in
																											derartigen
																											Fällen
																											der
																											Kommission
																											zuvor
																											die
																											maßgeblichen
																											Unterlagen
																											vor
																											.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						They
																											shall
																											inform
																											the
																											Commission
																											forthwith
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Sie
																											setzen
																											die
																											Kommission
																											umgehend
																											von
																											diesen
																											Gegebenheiten
																											in
																											Kenntnis.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											such
																											circumstances
																											other
																											documents
																											should
																											be
																											recognised
																											as
																											being
																											equivalent.
																		
			
				
																						In
																											solchen
																											Fällen
																											sollten
																											andere
																											Dokumente
																											als
																											gleichwertiger
																											Ersatz
																											anerkannt
																											werden.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											such
																											circumstances
																											hypothalamic
																											pituitary
																											adrenocortical
																											(HPA)
																											axis
																											function
																											should
																											be
																											monitored
																											regularly.
																		
			
				
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											sollte
																											die
																											Funktion
																											der
																											Hypothalamus-HypophysenNebennieren-(HHN)-Achse
																											regelmäßig
																											überwacht
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						In
																											such
																											circumstances,
																											the
																											meat
																											withdrawal
																											period
																											should
																											be
																											not
																											less
																											than
																											28
																											days.
																		
			
				
																						In
																											diesen
																											Fällen
																											sollen
																											die
																											Wartezeiten
																											für
																											Fleisch
																											nicht
																											unter
																											28
																											Tagen
																											liegen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						It's
																											impossible
																											to
																											work
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											unmöglich
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											zu
																											arbeiten.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Your
																											doctor
																											may
																											wish
																											to
																											consider
																											certain
																											precautionary
																											measures
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											wird
																											Ihr
																											Arzt
																											gegebenenfalls
																											besondere
																											Vorsichtsmaßnahmen
																											in
																											Erwägung
																											ziehen.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						There
																											are
																											no
																											data
																											to
																											support
																											a
																											lowered
																											bedaquiline
																											dose
																											in
																											such
																											circumstances.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											keine
																											Daten,
																											die
																											eine
																											geringere
																											Bedaquilin-Dosis
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											unterstützen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1