Translation of "In such form" in German

Member States shall establish in which time limit and in which form such a request is submitted.
Die Mitgliedstaaten legen die Fristen und die Form eines solchen Antrags fest.
TildeMODEL v2018

Hydrogen halide can be metered into the reaction mixture as such in gaseous form.
Der Halogenwasserstoff kann als solcher gasförmig dem Reaktionsgemisch zudosiert werden.
EuroPat v2

The hydrogen halide can be metered into the reaction mixture as such in the form of a gas.
Der Halogenwasserstoff kann als solcher gasförmig dem Reaktionsgemisch zudosiert werden.
EuroPat v2

The catalyst can either be used as such in homogeneous form or as a suspension.
Der Katalysator kann entweder als solcher homogen eingesetzt werden, oder als Suspension.
EuroPat v2

In such a form, the compositions according to the invention can be utilized in commercial form.
In einer solchen Form können die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen als Handelsform genutzt werden.
EuroPat v2

Virtually no other material combines aesthetics, ergonomics and function in such an ideal form.
Kaum ein anderer Werkstoff verbindet Ästhetik, Ergonomie und Funktion in dieser Idealform.
ParaCrawl v7.1

Rarely do we see the emotion of loneliness communicated in such concentrated form.
So konzentriert wird das Gefühl von Einsamkeit selten vermittelt.
ParaCrawl v7.1

That is definitely no more the case in such an acute form.
Das ist nun sicherlich in dieser akuten Weise nicht mehr der Fall.
ParaCrawl v7.1

We also try to have meetings in course form such as flight bindings.
Wir versuchen auch, Kurse in Form von Flugbindungen abzuhalten.
ParaCrawl v7.1

This display in such a form had never been done before.
Diese Anzeige in einer solchen Form noch nie zuvor getan worden.
ParaCrawl v7.1

It is the only place in the country where they occur in such a developed form.
Nirgends anders in der Slowakei sind sie in einem solchen Umfang entwickelt.
ParaCrawl v7.1

A floating-point number in such a form is then said to be “normalized”.
Eine Gleitkommazahl in einer solchen Form heißt dann,normalisiert'.
EuroPat v2

In such a form, the pressure information can be particularly easily processed and evaluated.
In einer solchen Form kann die Druckinformation besonders einfach verarbeitet und ausgewertet werden.
EuroPat v2

Knowledge is expressed in such a form.
Wissen wird in einer solchen Form ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1

Then your problems and appear in dreams in such a modified form.
Dann deine Probleme und träume in so modifizierter Form auf.
ParaCrawl v7.1

In such a form testosterone is mostly inactive.
In dieser Form ist meist Testosteron inaktiv.
ParaCrawl v7.1

No angel literally appeared in such form.
Kein Engel erschien buchstäblich in einer solchen Gestalt.
ParaCrawl v7.1

The answer will come to us in some such form as this.
Die Antwort wird etwa in dieser Form zu uns kommen.
ParaCrawl v7.1

Congratulations in such form will become magic addition of a festival of love.
Die Gratulationen in solcher Form werden eine zauberhafte Ergänzung des Feiertages der Liebe.
ParaCrawl v7.1

Capitalist exploitation in such a form is impossible of continuance under a proletarian regime.
Die kapitalistische Ausbeutung dieser Art unter einem proletarischen Regime fortzuführen, wird unmöglich.
ParaCrawl v7.1