Translation of "In such matters" in German

In such matters an employer must show a great deal of flexibility.
In einer solchen Angelegenheit muß ein Arbeitgeber viel Flexibilität zeigen.
Europarl v8

Furthermore, the EU makes regular overtures in connection with such matters.
Außerdem reagiert die EU auf solche Vorgänge regelmäßig mit Stellungnahmen.
Europarl v8

We have to bear in mind such matters as EU enlargement.
Wir dürfen die EU-Erweiterung nicht vergessen.
Europarl v8

Political will frequently plays a large part in matters such as these.
Häufig spielt der politische Wille in diesen Dingen eine große Rolle.
Europarl v8

In principle, however, such matters are for the national court to verify.
Es ist jedoch Sache des nationalen Gerichts, dies zu prüfen.
TildeMODEL v2018

I've had some small experiences in such matters.
Ich habe ein paar Erfahrungen in solchen Angelegenheiten.
OpenSubtitles v2018

I am capable of no other feelings in such matters.
Ich bin in der Hinsicht zu keinen anderen Gefühlen fähig.
OpenSubtitles v2018

And Glass is the right one for advice in such matters?
Und Glass ist die richtige fijr Ratschléige in solchen Dingen?
OpenSubtitles v2018

His counsel is excellent in such matters.
Sein Rat in solchen Dingen ist hervorragend!
OpenSubtitles v2018

I do not hold your father's confidence in such matters.
Ich besitze nicht das Vertrauen deines Vaters, was solche Dinge betrifft.
OpenSubtitles v2018

You were right, as you so often are in such matters.
Du hattest recht, wie so oft bei diesen Dingen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to talk in such intimate matters, but...
Es tut mir leid, dass ich solch intime Angelegenheiten anspreche.
OpenSubtitles v2018

I'm not dealing in such trivial matters.
Ich habe mich nie mit Kleinigkeiten abgegeben.
OpenSubtitles v2018

The Prophets can be helpful in such matters.
Die Propheten sind bei solchen Dingen oft hilfreich.
OpenSubtitles v2018

In such matters, the views of the national authorities should be duly taken into account.
In solchen Fragen sollten die Auffassungen der nationalen Behörden gebührend berücksichtigt werden.
MultiUN v1

Surely you know, my lord, I no longer deal in such matters.
Sie wissen, dass ich mich mit solchen Dingen nicht mehr befasse.
OpenSubtitles v2018

My sister is in such matters is always something ...
Meine Schwester ist in solchen Dingen immer etwas...
OpenSubtitles v2018

I have no experience in such matters.
In solchen Dingen habe ich keine Erfahrung.
OpenSubtitles v2018