Translation of "In summing up" in German

I will therefore address these two sides of the coin in my summing-up.
Ich möchte daher in meiner Zusammenfassung auf diese gegensätzlichen Einschätzungen eingehen.
EUbookshop v2

In the summing up of rounded amounts and percentages, rounding-off differences may occur.
Bei der Summierung von gerundeten Beträgen und Prozentangaben können rundungsbedingte Rechendifferenzen auftreten.
ParaCrawl v7.1

In summing up Putnina states, ‘Erasmus pushes new ideas, creativity and innovation internationally.’
Zusammenfassend sagt Putnina: „Erasmus treibt international neue Ideen, Kreativität und Innovation voran.“
EUbookshop v2

In summing up it can be maintained that the consequences of human error in the event of tunnel fires can be fatal.
Zusammenfassend lässt sich festhalten, dass die Folgen von menschlichem Fehlverhalten bei Tunnelbränden fatal sein können.
ParaCrawl v7.1

Have you noticed that in summing up the different Chinese wedding traditions, there was no mention of a golden ring?
Haben Sie bemerkt, dass in der Zusammenfassung der verschiedenen chinesischen Hochzeitstraditionen kein Goldring erwähnt wurde?
ParaCrawl v7.1

I wonder whether the Commissioner, in his summing up, can state that every other Member State now meets equally high standards in beef production and slaughter.
Ich frage mich, ob der Herr Kommissar in seinem Resümee feststellen kann, daß jeder Mitgliedstaat heute gleich hohe Standards in der Rindfleischproduktion und beim Schlachten einhält.
Europarl v8

I have already said and, in summing up, I will say again that China has reacted excessively harshly to the awarding of the Nobel Peace Prize.
China hat, das habe ich schon gesagt und darauf komme ich zum Schluss noch einmal zurück, über alle Maßen hart auf diesen Friedensnobelpreis reagiert.
Europarl v8

In summing up the Belgian Presidency, we should, first of all, appreciate its highly active role in designing the European financial stability system.
Bei der Zusammenfassung des belgischen Ratsvorsitzes sollten wir vor allem seine höchst aktive Rolle bei der Konzeption des europäischen Finanzstabilitätssystems würdigen.
Europarl v8

In a previous debate on the subject when I made similar comments, the then Commissioner made it very clear in the summing up that share fishermen were not included in the proposals.
Als ich mich in einer früheren Debatte zu diesem Thema ähnlich äußerte, stellte der damalige Kommissar zusammenfassend sehr deutlich fest, daß die am Ertrag beteiligten Fischer nicht in die Vorschläge einbezogen wären.
Europarl v8

I would like to ask the Commissioner to tell me in his summing up what amendments the Commission is willing to accept, because that would help me.
Ich wollte den Herrn Kommissar bitten, wenn er am Schluß spricht, daß er mir sagt, welche Änderungsanträge die Kommission bereit ist zu übernehmen, weil mir das weiterhelfen würde.
Europarl v8

I wonder whether in their summing-up replies both Minister de Miguel and Commissioner Verheugen might refer to progress, as far as public opinion is concerned, and any further initiatives they have in mind.
Ich würde es gerne sehen, wenn sowohl Minister de Miguel als auch Herr Verheugen in ihren zusammenfassenden Ausführungen auf die Fortschritte in der Öffentlichkeitsarbeit eingehen könnten und über weitere geplante Initiativen berichten.
Europarl v8

Would I be correct, Commissioner, in summing up your thorough answer in one word, "no", i.e. the Commission is not going to do anything?
Gehe ich recht in der Annahme, dass sich Ihre ausführliche Antwort mit einem Wort zusammenfassen lässt, nämlich mit "Nein ", d. h. die Kommission wird nichts unternehmen?
Europarl v8

We do not want to see it again and so I hope the Commissioner will be able to say in his summing-up exactly what the measures of preventive scrutiny will be.
Das wollen wir nicht noch einmal erleben, und daher hoffe ich, dass der Kommissar in seiner Zusammenfassung genau ausführen kann, wie die Maßnahmen der präventiven Kontrolle aussehen werden.
Europarl v8

I will be very interested to hear what Mr Frattini would like to say on that particular point in his summing-up.
Mit großem Interesse sehe ich dem entgegen, was Herr Frattini in seiner Zusammenfassung zu diesem speziellen Punkt sagen wird.
Europarl v8