Translation of "In technical terminology" in German
																						Such
																											straps
																											are
																											also
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											technical
																											terminology
																											as
																											"low-friction
																											straps".
																		
			
				
																						Derartige
																											Bänder
																											werden
																											in
																											der
																											Fachsprache
																											auch
																											"Low-friction-Bänder"
																											genannt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											technical
																											terminology,
																											this
																											feature
																											is
																											called
																											“angle
																											feature”.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Fachsprache
																											wird
																											dieses
																											Merkmal
																											"Winkelmerkmal"
																											genannt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											computer
																											program
																											128
																											is
																											often
																											called
																											a
																											programming
																											tool
																											in
																											technical
																											terminology.
																		
			
				
																						Das
																											Computerprogramm
																											128
																											wird
																											in
																											der
																											Fachterminologie
																											häufig
																											als
																											Programmiertool
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											effect
																											is
																											referred
																											to
																											as
																											“flutter”
																											in
																											technical
																											terminology.
																		
			
				
																						Dieser
																											Effekt
																											wird
																											in
																											der
																											Fachsprache
																											als
																											"Flattern"
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											technical
																											terminology,
																											the
																											actuating
																											element
																											32
																											is
																											frequently
																											also
																											referred
																											to
																											as
																											the
																											tilt
																											cylinder.
																		
			
				
																						Das
																											Betätigungselement
																											32
																											wird
																											in
																											der
																											Fachterminologie
																											häufig
																											auch
																											als
																											Tiltzylinder
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											term
																											“manifold”
																											is
																											also
																											common
																											in
																											technical
																											terminology.
																		
			
				
																						In
																											der
																											technischen
																											Terminologie
																											ist
																											hier
																											auch
																											der
																											Begriff
																											Manifold
																											gebräuchlich.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											stack
																											space
																											region
																											8
																											is
																											also
																											called
																											“dead
																											stack
																											space”
																											in
																											technical
																											terminology.
																		
			
				
																						Dieser
																											Stapelraumbereich
																											8
																											wird
																											in
																											der
																											Fachsprache
																											auch
																											"Stapeltotraum"
																											genannt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						They
																											are
																											normally
																											called
																											servers
																											in
																											technical
																											terminology.
																		
			
				
																						Sie
																											werden
																											in
																											der
																											Fachterminologie
																											üblicherweise
																											als
																											Server
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											technical
																											terminology,
																											such
																											bus
																											users
																											are
																											usually
																											called
																											clients.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Fachterminologie
																											werden
																											derartige
																											Busteilnehmer
																											üblicherweise
																											als
																											Clients
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Furthermore,
																											in
																											technical
																											terminology
																											the
																											threads
																											used
																											are
																											often
																											called
																											yarns.
																		
			
				
																						Des
																											Weiteren
																											spricht
																											man
																											häufig
																											fachsprachlich
																											anstelle
																											der
																											eingesetzten
																											Fäden
																											auch
																											von
																											Garnen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Do
																											you
																											feel
																											lost
																											in
																											notary
																											procedures,
																											technical
																											terminology
																											and
																											laws?
																		
			
				
																						Kommen
																											Sie
																											mit
																											Notar-Verfahren,
																											Fachausdrücken
																											und
																											Gesetzen
																											nicht
																											zurecht?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											technical
																											terminology
																											the
																											handpiece
																											1
																											is
																											termed
																											a
																											medical
																											technical
																											or
																											dental
																											technical
																											handpiece
																											or
																											working
																											handpiece.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Fachsprache
																											wird
																											ein
																											solches
																											Handstück
																											1
																											mit
																											medizintechnisches
																											oder
																											dentaltechnisches
																											Handstück
																											oder
																											Arbeitshandstück
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											technical
																											terminology
																											such
																											a
																											handpiece
																											1
																											is
																											termed
																											a
																											medical
																											technical
																											or
																											dental
																											technical
																											handpiece
																											or
																											working
																											handpiece.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Fachsprache
																											wird
																											ein
																											solches
																											Handstück
																											1
																											mit
																											medizintechnisches
																											oder
																											dentaltechnisches
																											Handstück
																											oder
																											Arbeitshandstück
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											barley
																											grains
																											are
																											then
																											dried,
																											in
																											technical
																											terminology:
																											kiln-dried.
																		
			
				
																						Anschließend
																											werden
																											die
																											Körner
																											getrocknet,
																											gedarrt,
																											wie
																											es
																											in
																											der
																											Fachsprache
																											heißt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											remaining
																											14
																											Amendments
																											(Amendments
																											9,
																											15,
																											16,
																											17,
																											27,
																											30,
																											31,
																											32,
																											44,
																											45,
																											47,
																											50,
																											53
																											and
																											60)
																											were
																											not
																											incorporated
																											for
																											reasons
																											of
																											–
																											depending
																											on
																											the
																											case
																											-
																											legal
																											coherence
																											and
																											legislative
																											technique,
																											clarity
																											in
																											technical
																											terminology,
																											practical
																											feasibility
																											or
																											the
																											need
																											to
																											avoid
																											imposing
																											excessive
																											administrative
																											burden
																											on
																											operators
																											and
																											public
																											authorities.
																		
			
				
																						Die
																											übrigen
																											14
																											Abänderungen
																											(Abänderungen
																											9,
																											15,
																											16,
																											17,
																											27,
																											30,
																											31,
																											32,
																											44,
																											45,
																											47,
																											50,
																											53
																											und
																											60)
																											wurden
																											jeweils
																											aus
																											Gründen
																											der
																											juristischen
																											Kohärenz
																											und
																											Gesetzgebungstechnik,
																											Klarheit
																											der
																											Fachterminologie,
																											praktischen
																											Durchführbarkeit
																											oder
																											der
																											Notwendigkeit,
																											eine
																											übermäßige
																											administrative
																											Belastung
																											der
																											Betreiber
																											und
																											Behörden
																											zu
																											vermeiden,
																											nicht
																											übernommen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Amendments
																											2,
																											3,
																											4,
																											6,
																											7,
																											8,
																											9,
																											12,
																											13,
																											14,
																											16,
																											21,
																											the
																											second
																											part
																											of
																											amendments
																											23
																											and
																											25,
																											24,
																											26,
																											27,
																											28,
																											30,
																											33,
																											35,
																											36,
																											37,
																											38,
																											40,
																											41
																											and
																											42
																											have
																											not
																											been
																											included
																											in
																											the
																											common
																											position
																											or
																											the
																											amended
																											proposal
																											for
																											reasons
																											of
																											—
																											depending
																											on
																											the
																											case
																											—
																											legal
																											coherence
																											and
																											legislative
																											technique,
																											subsidiarity,
																											absence
																											of
																											an
																											appropriate
																											legal
																											basis,
																											clarity
																											in
																											technical
																											terminology
																											or
																											the
																											need
																											to
																											avoid
																											imposing
																											excessive
																											bureaucracy
																											on
																											companies
																											and
																											administrations.
																		
			
				
																						Die
																											Abänderungen
																											2,
																											3,
																											4,
																											6,
																											7,
																											8,
																											9,
																											12,
																											13,
																											14,
																											16,
																											21,
																											der
																											zweite
																											Teil
																											der
																											Abänderungen
																											23
																											und
																											25,
																											24,
																											26,
																											27,
																											28,
																											30,
																											33,
																											35,
																											36,
																											37,
																											38,
																											40,
																											41
																											und
																											42
																											wurden
																											weder
																											in
																											den
																											gemeinsamen
																											Standpunkt
																											noch
																											in
																											den
																											geänderten
																											Vorschlag
																											aufgenommen,
																											und
																											zwar
																											je
																											nach
																											Fall
																											aus
																											Gründen
																											der
																											rechtlichen
																											Kohärenz
																											und
																											der
																											Rechtstechnik,
																											der
																											Subsidiarität,
																											des
																											Mangels
																											an
																											geeigneter
																											Rechtsgrundlage,
																											mangelnder
																											Klarheit
																											in
																											der
																											Fachterminologie
																											und
																											der
																											Notwendigkeit,
																											eine
																											bürokratische
																											Überbelastung
																											von
																											Unternehmen
																											und
																											Verwaltungen
																											zu
																											vermeiden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						At
																											this
																											point
																											let
																											it
																											also
																											be
																											repeated
																											that
																											the
																											filter
																											disk
																											10
																											is
																											to
																											be
																											referred
																											to
																											in
																											technical
																											terminology
																											as
																											‘disk’
																											or
																											‘filter
																											disk’.
																		
			
				
																						An
																											dieser
																											Stelle
																											sei
																											auch
																											ergänzend
																											noch
																											darauf
																											hingewiesen,
																											daß
																											die
																											Filterscheiben
																											10
																											in
																											der
																											Fachsprache
																											mit
																											"Disk"
																											oder
																											"Filterdisk"
																											bezeichnet
																											sind.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						These
																											glass
																											tubes,
																											called
																											pumping
																											leads
																											in
																											technical
																											terminology,
																											are
																											severed
																											from
																											the
																											pumping
																											system
																											after
																											the
																											evacuation
																											through
																											ablation
																											or
																											melt-down.
																		
			
				
																						Diese
																											Glasrohre,
																											in
																											der
																											Fachsprache
																											Pumpstengel
																											genannt,
																											werden
																											nach
																											der
																											Evakuierung
																											durch
																											Abschmelzen
																											vom
																											Pumpsystem
																											getrennt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											production
																											of
																											raised
																											contact
																											metallizations,
																											which
																											are
																											also
																											described
																											in
																											technical
																											terminology
																											as
																											“bumps”,
																											on
																											terminal
																											areas
																											of
																											a
																											substrate,
																											such
																											as,
																											for
																											example,
																											a
																											chip
																											or
																											a
																											carrier
																											substrate
																											that
																											serves
																											to
																											mount
																											chips
																											or
																											other
																											electronic
																											components,
																											measures
																											have
																											been
																											proved
																											necessary
																											in
																											practice
																											that
																											make
																											possible
																											reproducibility
																											of
																											the
																											production
																											method
																											in
																											order
																											to
																											be
																											able
																											to
																											produce
																											bumps
																											with
																											uniform
																											morphology.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Herstellung
																											erhöhter
																											Kontaktmetallisierungen,
																											die
																											fachsprachlich
																											auch
																											als
																											"Bumps"
																											bezeichnet
																											werden,
																											auf
																											Anschlußflächen
																											eines
																											Substrats,
																											wie
																											beispielsweise
																											eines
																											Chips
																											oder
																											eines
																											Trägersubstrats,
																											das
																											zur
																											Plazierung
																											von
																											Chips
																											oder
																											anderen
																											elektronischen
																											Bauelementen
																											dient,
																											haben
																											sich
																											in
																											der
																											Praxis
																											Maßnahmen
																											als
																											notwendig
																											erwiesen,
																											die
																											eine
																											Reproduzierbarkeit
																											des
																											Herstellungsverfahrens
																											ermöglichen,
																											um
																											Bumps
																											mit
																											einheitlicher
																											Morphologie
																											herstellen
																											zu
																											können.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											metallization
																											bath
																											shown
																											in
																											FIG.
																											1
																											and
																											mentioned
																											below
																											may
																											be
																											a
																											nickel
																											bath
																											that
																											serves,
																											for
																											example,
																											for
																											forming
																											contact
																											metallizations
																											on
																											aluminium
																											terminal
																											areas,
																											which
																											are
																											also
																											described
																											in
																											technical
																											terminology
																											as
																											aluminium
																											pads.
																		
			
				
																						Bei
																											dem
																											in
																											Fig
																											1
																											dargestellten
																											und
																											im
																											folgenden
																											erwähnten
																											Metallisierungsbad
																											kann
																											es
																											sich
																											um
																											ein
																											Nickelbad
																											handeln,
																											das
																											beispielsweise
																											zur
																											Ausbildung
																											von
																											Kontaktmetallisierungen
																											auf
																											Aluminium-Anschlußflächen,
																											die
																											fachsprachlich
																											auch
																											als
																											Aluminium-Pads
																											bezeichnet
																											werden,
																											dient.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						As
																											used
																											in
																											technical
																											terminology,
																											such
																											an
																											auxiliary
																											appliance
																											is
																											an
																											article
																											in
																											the
																											form
																											of
																											an
																											expansion
																											screw,
																											a
																											bracket,
																											a
																											buccal
																											tube
																											or
																											a
																											ring-shaped
																											tooth
																											band
																											which
																											remains
																											in
																											the
																											mouth
																											for
																											a
																											limited
																											amount
																											of
																											time.
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											Fachsprachgebrauch
																											handelt
																											es
																											sich
																											bei
																											einem
																											solchen
																											Hilfsteil
																											um
																											einen
																											zeitlich
																											begrenzt
																											im
																											Mund
																											verbleibenden
																											Gegenstand
																											in
																											Form
																											einer
																											Dehnschraube,
																											eines
																											Brackets,
																											eines
																											Bukkalröhrchens
																											oder
																											eines
																											ringförmigen
																											Zahnbandes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						These
																											adverse
																											effects
																											and/or
																											deformations
																											of
																											the
																											folds
																											in
																											the
																											area
																											of
																											the
																											connecting
																											site
																											are
																											generally
																											termed
																											“buckling
																											of
																											the
																											folds”
																											in
																											the
																											technical
																											terminology.
																		
			
				
																						Solche
																											Beeinträchtigungen
																											und/oder
																											Verformungen
																											der
																											Falten
																											im
																											Bereich
																											der
																											Verbindungsstelle
																											werden
																											allgemein
																											mit
																											dem
																											Fachausdruck
																											"Beulen
																											der
																											Falten"
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											is
																											how
																											the
																											consolidation
																											of
																											a
																											plurality
																											of
																											wells
																											into
																											a
																											single
																											technical
																											entity
																											is
																											defined
																											in
																											English
																											technical
																											terminology
																											(well=borehole,
																											pad=block,
																											field).
																		
			
				
																						Damit
																											ist
																											in
																											der
																											englischsprachigen
																											Fachterminologie
																											die
																											Zusammenfassung
																											mehrerer
																											Bohrlöcher
																											zu
																											einer
																											technischen
																											Einheit
																											definiert
																											(well
																											=
																											Bohrloch,
																											pad
																											=
																											Block,
																											Feld).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											respective
																											filter
																											medium
																											built
																											up
																											in
																											several
																											layers
																											is
																											also
																											termed
																											a
																											mesh
																											pack
																											in
																											the
																											technical
																											terminology.
																											Generally
																											the
																											dirty
																											fluid
																											flows
																											through
																											it
																											in
																											one
																											direction
																											(often
																											in
																											general
																											from
																											the
																											outside
																											to
																											the
																											inside),
																											with
																											the
																											dirty
																											components
																											remaining
																											in
																											the
																											filter
																											medium.
																		
			
				
																						Das
																											dahingehend
																											mehrlagig
																											aufgebaute
																											Filtermedium
																											wird
																											in
																											der
																											Fachsprache
																											auch
																											als
																											Meshpack
																											bezeichnet,
																											und
																											wird
																											in
																											der
																											Regel
																											in
																											einer
																											Richtung
																											von
																											dem
																											verschmutzten
																											Fluid
																											(häufig
																											regelmäßig
																											von
																											außen
																											nach
																											innen
																											durchströmt),
																											wobei
																											Verschmutzungsanteile
																											im
																											Filtermedium
																											verbleiben.
															 
				
		 EuroPat v2