Translation of "In the 90s" in German

The evaluation of the Lomé agreements in the 90s made that abundantly clear.
Die Evaluierung der Lomé-Abkommen in den 90er Jahren hat dies ganz eindeutig bewiesen.
Europarl v8

In the 90s, only 1.2 percent, only 1.2 percent.
In den 90ern waren es nur 1,2 Prozent, nur 1,2 Prozent.
TED2013 v1.1

So I made a lot of work in the '90s.
Ich habe viele dieser Arbeiten in den 90ern gemacht.
TED2020 v1

But in the 1980s and '90s, the electromagnet turns back on.
Aber in den 1980ern und '90ern setzt der Elektromagnet wieder ein.
TED2020 v1

From Lebanon he went to Bosnia in the '90s.
Aus dem Libanon ging er in den 90ern nach Bosnien.
TED2013 v1.1

I was a customs officer for Canada back in the mid-'90s.
Ich war ein Zollbeamter für Kanada Mitte der 90er Jahre.
TED2013 v1.1

The couple initially lived in Moscow and then moved to the United States in the early '90s.
Das Ehepaar lebte zunächst weiter in Moskau.
Wikipedia v1.0

My mom married my dad in the 90s.
Meine Mama hat meinen Papa in den 90ern geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10

My time finally came in the late '90s.
Ende der 90er Jahre kam es dann schließlich dazu.
WMT-News v2019

Some were in the '90s and in early 2000s.
Einige waren in den 90-ern und Anfang der 2000-er Jahre.
WMT-News v2019

However this changed in the mid-90s, at least in the USA.
Dies änderte sich, zumindest in den USA, Mitte der 90er Jahre.
TildeMODEL v2018

I did a nickel in Rawlins back in the '90s.
Ich saß fünf Jahre in Rawlins ein, damals in den 90ern.
OpenSubtitles v2018

I used to wear that perfume in the 90s.
Das trug ich in den 90ern.
OpenSubtitles v2018

Good thing Janitor Larry is still stuck in the '90s.
Gut, dass Hausmeister Larry noch in den 90ern hängt.
OpenSubtitles v2018

One day in the '90s, I got a knock on the door.
Eines Tages in den 90ern klopfte es an der Tür.
OpenSubtitles v2018

I'll tell you the story in the '90s.
Ich erzähle Ihnen, was in den 90er Jahren geschah.
OpenSubtitles v2018