Translation of "In the aim" in German

In this respect, the aim of the White Paper is very important, namely:
In dieser Hinsicht ist das Ziel des Weißbuchs von großer Bedeutung:
TildeMODEL v2018

In this context the aim of the acts adopted by the Council is
Die vom Rat angenommenen Rechtsakte bezwecken in diesem Zusammenhang folgendes:
TildeMODEL v2018

It increases the cost of employment and is thus potentially in conflict with the aim of increasing labour market participation rates.
Die Lohnnebenkosten würden erhöht und somit potenziell das Ziel höherer Erwerbsquoten gefährdet.
TildeMODEL v2018

These factors include, in particular, the aim and content of the act.
Zu diesen Elementen gehören insbesondere das Ziel und der Inhalt des Rechtsakts.
EUbookshop v2

The ombudsmen in the Network aim to deal promptly and e ectively with complaints.
Die Mitglieder des Verbindungsnetzes sind bestrebt, Beschwerden rasch und wirksam zu bearbeiten.
EUbookshop v2

In particular, the aim is to reduce the number of employees who:
Insbesondere soll die Zahl der Arbeitnehmer gesenkt werden, die:
EUbookshop v2

In Portugal, the aim has been more to encourage student financial independence.
In Portugal soll dem Studierenden dagegen zu mehr finanzieller Unabhängigkeit verholfen werden.
EUbookshop v2