Translation of "In the background" in German

Women only appear in the background.
Frauen kommen nur im Hintergrund vor.
Europarl v8

So that's my fusion reactor in the background there.
Im Hintergrund dort ist mein Fusionsreaktor.
TED2020 v1

Yes, those are buildings in the background.
Ja, das sind Gebäude im Hintergrund.
TED2020 v1

You can see the hazy stuff in the background.
Sie sehen das trübe Zeug im Hintergrund.
TED2020 v1

In the background there was a multi-coloured sunset.
Im Hintergrund war ein vielfarbiger Sonnenuntergang.
Books v1

It doesn't light up green everywhere in the background, only on the edges, and then in the hair, and so on.
Nicht der ganze Hintergrund ist grün, nur die Ecken und so weiter.
TED2013 v1.1

And there in the background is the pattern for folding it.
Und im Hintergrund ist das Falt-Muster.
TED2013 v1.1

So I'm sitting in the background here, and I'm about to flip the switch.
Ich sitze im Hintergrund und bin dabei, den Schalter zu drücken.
TED2020 v1

Tom had his picture taken with Mt. Fuji in the background.
Tom ließ sich mit dem Fuji im Hintergrund fotografieren.
Tatoeba v2021-03-10

Tom could hear the television blaring in the background.
Tom konnte im Hintergrund den Fernseher plärren hören.
Tatoeba v2021-03-10

She is shy and always remains in the background.
Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
Tatoeba v2021-03-10

Instead of the 2D world map in the background, five globes are shown.
Statt der 2D-Weltkarte werden im Hintergrund fünf Globen gezeigt.
Wikipedia v1.0