Translation of "In the case of compatibility" in German

Particularly in the case of fibrous fillers, compatibility between the filler and the matrix is of particular interest.
Insbesondere bei faserförmigen Füllstoffen ist die Verträglichkeit zwischen dem Füllstoff und der Matrix von besonderem Interesse.
EuroPat v2

In conclusion, the Commission takes the view that, in this case, the compatibility of the 2003 agreement and the 2005 agreements should be assessed in the light of the aforementioned general principles.
Nach diesen Leitlinien prüft die Kommission unrechtmäßige staatliche Beihilfen anhand der zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung geltenden Vorschriften.
DGT v2019

Even if HDS were to be considered a firm in difficulty, in which case the compatibility of the aid would need to be assessed under the 2004 Rescue and Restructuring Guidelines, the Commission observes that the compatibility conditions under those Guidelines are clearly not fulfilled for measure 1 (State guarantees) as well as measure 3 (capital increases).
In Bezug auf die Zinsen vertritt die Kommission die Auffassung, dass sie auf Grundlage der Daten zu berechnen sind, an denen die Beihilfe für jede Maßnahme (Garantie oder Kapitalerhöhung) tatsächlich zur Verfügung gestellt oder ausbezahlt wurde.
DGT v2019

In the case of poor compatibility, the stabilizer may migrate to the polymer surface, while forming a coating which can easily be rubbed off mechanically.
Im Falle schlechter Verträglichkeit kann der Stabilisator an die Polymeroberfläche wandern, und zwar unter Bildung mechanisch leicht abreibbarer Beläge.
EuroPat v2

Sweating of the plasticizer is observed in the case of poor compatibility, in particular during storage in humid and/or cold environments.
Bei mangelnder Verträglichkeit beobachtet man auch hier ein Ausschwitzen des Weichmachers, insbesondere bei Lagerung in feuchter und/oder kalter Umgebung.
EuroPat v2

Preference is given to welding by means of electromagnetic radiation, wherein the attachment and fixing points are composed of a plastic material and the inner surface of the load-bearing structure or the liner material is likewise composed of a plastic, so that in the case of sufficient compatibility, the plastic materials can be welded directly to one another.
Vorzugsweise wird hierbei eine Verschweißung mit Hilfe von elektromagnetischer Strahlung vorgenommen, wobei einerseits die Befestigungs- und Fixpunkte aus einem Kunststoffmaterial bestehen und andererseits die Innenfläche der tragenden Konstruktion oder das Auskleidungsmaterial ebenfalls aus einem Kunststoff besteht, sodass im Falle einer ausreichenden Kompatibilität die Kunststoffe unmittelbar miteinander verschweißt werden können.
EuroPat v2

In the case of the compatibility agents based on an ethylene copolymer, there are used as comonomers to ethylene preferably propene, butene, pentene, hexene, octene, decade, undecene, butadiene, styrene, acrylonitrile, isoprene, isobutylene, derivatives of (meth)acrylic acid, vinylacetate, tetrafluoroethylene, vinylidenefluoride, hexafluoropropene and 2-chlorobutadiene.
Bei den Verträglichkeitsvermittlern auf Basis eines Ethylen-Copolymeren werden als Comonomere zum Ethylen bevorzugt Propen, Buten, Penten, Hexen, Octen, Decen, Undecen, Butadien, Styrol, Acrylnitril, Isopren, Isobutylen, Derivate der (Meth)acrylsäure, Vinylacetat, Tetrafluorethylen, Vinylidenfluorid, Hexafluorpropen und 2-Chlorbutadien eingesetzt.
EuroPat v2

In the case of compatibility of the started one version of the first software and the started one version of the second software, the specific transmission device can advantageously communicate a version-retain signal to the data memory, wherein, in response to the version-retain signal, the information on the one version of the second software is stored or is stored anew in the data memory.
Bei Kompatibilität der gestarteten einen Version der ersten Software und der gestarteten einen Version der zweiten Software kann das spezifische Übertragungsgerät in vorteilhafter Weise an den Datenspeicher ein Version-Erhaltungssignal übermittelt, wobei in Reaktion auf das Version-Erhaltungssignal die Information über die eine Version der zweiten Software im Datenspeicher abgespeichert bleibt oder erneut abgespeichert wird.
EuroPat v2

Accordingly, in the case of compatibility of the started one version of the first software and the started other version of the second software, the specific transmission device can communicate the version-retain signal to the data memory, wherein, in response to the version-retain signal, the information on the other version of the second software remains stored or is stored anew in the date memory.
Entsprechend kann das spezifische Übertragungsgerät bei Kompatibilität der gestarteten einen Version der ersten Software und der gestarteten anderen Version der zweiten Software an den Datenspeicher das Version-Erhaltungssignal übermittelt, wobei in Reaktion auf das Version-Erhaltungssignal die Information über die andere Version der zweiten Software im Datenspeicher abgespeichert bleibt oder erneut abgespeichert wird.
EuroPat v2

In the case of doubt, compatible combinations can be determined by routine experimentation.
Im Zweifelsfall können verträgliche Kombinationen durch Routineversuche ermittelt werden.
EuroPat v2

In the case of doubt, compatible combinations can be ascertained by routine tests.
Im Zweifelsfall können verträgliche Kombinationen durch Routineversuche ermittelt werden.
EuroPat v2

No combination of the plastic chains is formed in the boundary layer even in the case of compatible materials.
Selbst bei kompatiblen Materialien bildet sich in der Grenzschicht keine Legierung der Kunststoffketten aus.
EuroPat v2

Even in the case of compatible mixtures, the plasticizer can readily be extracted, for example on contact with solvents, which can lead to undesired changes in properties.
Auch bei verträglichen Mischungen kann der Weichmacher z. B. bei Kontakt mit Lösungsmitteln leicht extrahiert werden, was zu unerwünschten Eigenschaftsänderungen führen kann.
EuroPat v2

In Latvia, the Holy See and the United Kingdom (in the case of compatible national credit systems), ECTS is used solely for purposes of transfer.
In Lettland, beim Heiligen Stuhl und im Vereinigten Königreich (Schottland) - im Falle von kompatiblen nationalen Leistungspunktsystemen - wird das ECTS lediglich für den Transfer von Leistungspunkten genutzt.
EUbookshop v2

In the case of compatible formulations no plasticizer discharge can be established on test strips after 30 days, whereas this is often the case after just 24 h in the case of incompatible formulations.
Bei verträglichen Formulierungen kann an Teststreifen nach 30 Tagen kein Weichmacheraustritt festgestellt werden, wogegen dies bei unverträglichen Formulierungen häufig schon nach 24 h der Fall ist.
EuroPat v2

In the case of such highly compatible superparamagnetic particles, relatively high proportions of magnetic particles of up to 50% by weight can also be added to the resin.
Bei derartigen hochgradig kompatiblen superparamagnetischen Partikeln können dem Harz auch relativ hohe Anteile an magnetischen Partikeln bis zu 50 Gewichts-% zugesetzt werden.
EuroPat v2

In the case of the compatible building blocks of various manufacturers, it can only be ensured by means of visual inspection or printing that they have taken their final desired position.
Bei den kompatiblen Bausteinen verschiedener Hersteller kann nur durch Augenschein oder Druckausübung sichergestellt werden, dass diese ihre endgültige, gewünschte Position eingenommen haben.
EuroPat v2

It is the object of the subject matter of the application to improve the electric plug connector mentioned at the start insofar as an additional safety means is provided, which, in the case of otherwise compatible plugs and sockets, prevents electric switching on of the plug connector in a simple manner.
Dem Anmeldungsgegenstand liegt die Aufgabe zugrunde, die eingangs genannte elektrische Steckvorrichtung dahingehend zu verbessern, daß eine zusätzliche Sicherheitseinrichtung vorgesehen ist, die bei ansonsten kompatiblen Steckern und Steckdosen ein elektrisches Einschalten der Steckvorrichtung in einfacher Weise verhindert.
EuroPat v2