Translation of "In the doorway" in German

Now he's standing right in the doorway and wants to go in the church.
Jetzt steht er gerade in der Tür und will in die Kirche.
Tatoeba v2021-03-10

Don't stand there in the doorway.
Bleib nicht in der Tür stehen.
OpenSubtitles v2018

I like the part where you stand in the doorway.
Besonders gut gefiel mir, wo Sie in der Tür stehen.
OpenSubtitles v2018

Well, at least Hartwick had sense enough to turn him sideways in the doorway.
Hartwick hat ihn zumindest in der Tür sich drehen lassen.
OpenSubtitles v2018

I stood in the doorway.
Ich stand dort in der Tür.
OpenSubtitles v2018

Oh, and in the doorway, click, click, Madame Lafarge.
Oh, und durch die Tür kommt Madame Lafarge gestöckelt.
OpenSubtitles v2018

There's- There's a woman crying in the doorway.
Da weint eine Frau an der Tür.
OpenSubtitles v2018

I stood in the doorway when she turned around.
Ich stand in der geöffneten Tür und sie drehte sich um.
OpenSubtitles v2018

But I just saw the tenant like ten minutes ago standing in the doorway.
Aber vor zehn Minuten hab ich dort jemanden in der Tür stehen sehen.
OpenSubtitles v2018

I saw Polly in the doorway of the back room.
Ich sah Polly... in der Tür vom hinteren Zimmer.
OpenSubtitles v2018

When they saw Frankie in the doorway they rejoiced.
Als sie Frantisek in der Tür stehen sahen, freuten sie sich.
OpenSubtitles v2018

I was in the doorway, waiting to lock up, having a word with Elsa.
Ich stand in der Tür, unterhielt mich mit Elsa und wollte abschließen.
OpenSubtitles v2018

She'd stand in the doorway, looking at me.
Sie stand in der Tür und sah mich an.
OpenSubtitles v2018