Translation of "In the employ of" in German

He obviously is in the employ of Flora's father, as is Jack Griffin, the Rains character.
Wie Jack Griffin ist auch er offensichtlich ein Angestellter von Floras Vater.
OpenSubtitles v2018

Have you been abroad in the employ of our government?
Sind Sie im Ausland gewesen, im Dienste unserer Regierung?
OpenSubtitles v2018

He's a lawyer, in the employ of Mr. Hawkins of Essex.
Er ist Anwalt und steht im Dienst von Mr. Hawkins aus Essex.
OpenSubtitles v2018

You're in the private employ of Ian Gale or his company, are you not?
Sie sind ein privater Angestellter von Ian Gale oder seinem Unternehmen, oder?
OpenSubtitles v2018

He had previously denied that the bombers of the Rainbow Warrior were in the employ of the French secret service.
Er starb bei der Versenkung der Rainbow Warrior durch den französischen Geheimdienst.
WikiMatrix v1

Employees took the view that there was still a need for reforms in the field of employ ment, and for employees to exert more influence.
Von seiten der Arbeitnehmer wurden Veränderungen im Arbeitsleben und größerer Einfluß gefordert.
EUbookshop v2

For this reason, proponents of modernization theory were often to be found in the employ of development agencies.
Aus diesem Grund waren modernisierungstheoretische Denkstile besonders bei den Agenturen der Entwicklungspolitik verbreitet.
ParaCrawl v7.1

Your Majesty, until recently, my brother was in the employ of the duke of Sandringham.
Eure Majestät, bis vor Kurzem stand mein Bruder im Dienst des Duke of Sandringham.
OpenSubtitles v2018

Your friends here would be safer had you remained in the employ of their enemy.
Ihre Freunde hier wären sicherer, wenn sie weiter für deren Feind gearbeitet hätten.
OpenSubtitles v2018

The point is, sir, that Vendetta and Klein... are both in the employ of Monsieur Sauvage.
Tatsache ist, Sir, dass Vendetta und Klein... beide für Monsieur Sauvage arbeiten.
OpenSubtitles v2018

At the same time, western influence was diminishing and by July 1964 just one Briton, a dentist, remained in the employ of the Zanzibari government.
Im Juli war nur noch ein Zahnarzt als letzter Brite bei der Regierung Sansibars eingestellt.
Wikipedia v1.0

Staff leasing, on the other hand, is a new contractual formula allowing firms to hire manpower for an unde­termined duration from specialised agencies, whereby the workers do not become the employees of the firm but remain in the employ of the agency.
Des Weiteren müssen die Arbeitsverhältnisse zertifiziert werden, um die Zahl der Streitfälle zu senken.
EUbookshop v2

When we start to re-examine the pay scheme we must sort things out with Elmar Brok and other such representatives who are in the employ of private companies at the same time as working as Members of Parliament.
Wenn wir beginnen die Gehaltsstrukturen zu verändern, müssen wir auch gegenüber Elmar Brok und anderen solchen Abgeordneten, die im Dienste privater Unternehmen stehen während sie gleichzeitig als Mitglieder des Parlaments tätig sind, eine klare Position einnehmen.
Europarl v8