Translation of "In the event" in German

This endangers everyone in the event of a critical situation developing.
Diese Praxis gefährdet alle Passagiere, falls es einmal zu einer Gefahrensituation kommt.
Europarl v8

In the event of a hung vote, the Chair shall have a casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
DGT v2019

Owner (to be completed only in the event of a change of ownership)
Eigentümer (nur bei Änderung des Eigentumsverhältnisses auszufüllen)
DGT v2019

In the event of purchase, eligible expenses are limited to the hire costs at the market price.
Bei Kauf sind die beihilfefähigen Ausgaben auf die Kosten des marktüblichen Mietpreises begrenzt.
DGT v2019

Community law also provides for penalty measures in the event of violation and of consumers being misled on origin.
Das Gemeinschaftsrecht sieht bei Zuwiderhandlungen gegen und Irreführung bei der Ursprungskennzeichnung Strafmaßnahmen vor.
Europarl v8

In the event that there are no such conflicts, make a statement to that effect.
Falls keine derartigen Konflikte bestehen, ist eine dementsprechende Erklärung abzugeben.
DGT v2019