Translation of "In the eye of" in German

Is beauty in the eye of the beholder?
Liegt Schönheit im Auge des Betrachters?
TED2020 v1

Beauty is in the eye of the beholder.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Tatoeba v2021-03-10

Truth is in the eye of the beholder.
Die Wahrheit liegt im Auge des Betrachters.
Tatoeba v2021-03-10

Interpretation is in the eye of the beholder.
Die Interpretation der Fakten liegt im Auge des Betrachters.
News-Commentary v14

Once again, the US Federal Reserve is in the eye of the storm.
Und im Auge des Sturms steht einmal mehr die US Federal Reserve.
News-Commentary v14

It's in the eye of the beholder.
Sie liegt im Auge des Betrachters.
TED2013 v1.1

Well, one day you'll find out that crudity is in the eye of the beholder.
Weißt du, Geschmacklosigkeit liegt im Auge des Betrachters.
OpenSubtitles v2018

Talent is in the eye of the beholder.
Talent steckt im Auge des Betrachters.
OpenSubtitles v2018

Beauty is in the eye of the beholder, Chantelle.
Schönheit liegt im Auge des betrachters, Chantelle.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's safest in the eye of the storm.
Vielleicht ist es im Auge des Orkans am sichersten.
OpenSubtitles v2018

Like, putting the Obamas in the eye of a needle.
Halt so was, wie die Obamas in ein Nadelöhr stecken.
OpenSubtitles v2018

Is not irony in the eye of the beholder?
Liegt Ironie nicht immer noch im Auge des Betrachters?
OpenSubtitles v2018

When computer networks were just a gleam in the eye of the department of defense.
Als Computernetzwerke nur ein Schimmer im Auge des Verteidigungsministerium waren.
OpenSubtitles v2018

Well, I suppose it's in the eye of the beholder.
Ich denke, das liegt im Auge des Betrachters.
OpenSubtitles v2018

We're in the eye of the storm.
Wir sind im Auge des Sturms.
OpenSubtitles v2018

Luckily for you, I'm in the eye of the hurricane.
Zum Glück für dich bin ich im Auge des Hurrikans.
OpenSubtitles v2018

They say it's in the eye, the eye of the beholder.
Sie sagen sie liegt im Auge, im Auge des Betrachters.
OpenSubtitles v2018

I saw that look in your eye the night of the election.
Ich habe in der Wahlnacht den Ausdruck in deinen Augen gesehen.
OpenSubtitles v2018

SQUELCHING Well, beauty is in the eye of the beholder.
Naja, Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
OpenSubtitles v2018