Translation of "In the hub" in German

Several thousand demonstrators were expected in the economic hub São Paulo.
In der Wirtschaftsmetropole São Paulo wurden mehrere Tausend Demonstranten erwartet.
WMT-News v2019

The general structure of XML messages shall follow the format defined by the XSD schemas installed in the central hub.
Das allgemeine XML-Schema der Benachrichtigungen folgt dem Format der XSD-Schemadefinition der Zentralstelle.
DGT v2019

The motor's in the hub, Jim.
Der Motor sitzt in der Radnabe.
OpenSubtitles v2018

GPS has you in the main security hub.
Das GPS hat euch im Hauptsicherheitsbereich geortet.
OpenSubtitles v2018

Gary, I'm back in the hub.
Garrett, ich bin noch immer im Netz.
OpenSubtitles v2018

Thus, the dead core can be supported in the wheel hub.
So kann der verlorene Kern in der Radnabe abgestützt sein.
EuroPat v2

In the hub area 12, a central opening 14 and further openings 15 are provided.
Im Nabenbereich 12 sind eine Mittenöffnung 14 sowie weitere Durchbrüche 15 angeordnet.
EuroPat v2

In this example, the hub 5 is at the same time the transducer shaft.
Die Nabe 5 ist in diesem Beispiel gleichzeitig die Geberwelle.
EuroPat v2

The latter is releasably fastened in the hub area 9 to the front end of the shaft 4.
Diese ist im Nabenbereich 9 an der Stirnseite der Welle 4 lösbar befestigt.
EuroPat v2

Usually, the wheel speed is measured using rotation angle sensors integrated in the wheel hub.
Üblicherweise wird die Raddrehzahl durch in der Radnabe integrierte Drehwinkelsensoren erfaßt.
EuroPat v2

And they said I wasn't good enough to be in the hub.
Die haben behauptet, ich wäre nicht gut genug für das Hauptquartier.
OpenSubtitles v2018

Well, he's not in the hub.
Nun, er ist nicht im Hub.
OpenSubtitles v2018

The fastening of this housing in the rotor hub is not shown.
Die Befestigung dieses Gehäuses in der Rotornabe ist nicht dargestellt.
EuroPat v2

In many designs, the hub is cylindrical with corresponding angular adaptation of the cylinder.
Bei vielen Konstruktionen verläuft die Nabe zylindrisch mit entsprechender Winkelanpassung des Zylinders.
EuroPat v2

When opening a dictionary category in Collaboration Hub, the loading progress is now displayed.
Wenn eine Glossarkategorie im Collaboration Hub geöffnet wird, wird der Ladefortschritt angezeigt.
ParaCrawl v7.1

St. Johann in Tirol is the hub of the Kitzbüheler Alpen region.
St. Johann in Tirol ist das Herz der Kitzbüheler Alpen Region.
ParaCrawl v7.1

Under the User Experience section in the configuration hub, click Style Editor .
Klicken Sie im Abschnitt "Benutzererlebnis" des Konfigurations-Hubs auf Stil-Editor .
ParaCrawl v7.1

We are situated in the commercial hub of Africa;
Wir befinden uns im kommerziellen Zentrum von Afrika;
ParaCrawl v7.1

In the Secure Hub enrollment window, click Delete .
Klicken Sie im Chrome-Browser auf das Symbol für die Secure Hub-Erweiterung.
ParaCrawl v7.1

In our electric-bicycle, the motor sits in the hub, works without gear and is therefore noiseless.
Unser Motor sitzt in der Nabe, arbeitet getriebelos und ist daher geräuschlos.
ParaCrawl v7.1

Paperworld China is the perfect networking platform in the business hub of Shanghai.
Die Paperworld China ist die perfekte Netzwerkplattform im Business-Hub Shanghai.
ParaCrawl v7.1

This beach hotel enjoys a central setting in the tourist hub of Fuengirola.
Das Strandhotel befindet sich in zentraler Lage im touristischen Zentrum von Fuengirola.
ParaCrawl v7.1

Wheel bearings secure the axle shaft in the wheel hub.
Radlager fixieren die Achswelle in der Radnabe.
ParaCrawl v7.1

The company is headquartered in the Fintech hub of Deutsche Börse in Frankfurt am Main.
Der Unternehmenssitz ist im Fintech-Hub der Deutschen Börse in Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

In the hub of the wheel this movement ceases.
In der Nabe des Rades hört diese Bewegung auf.
ParaCrawl v7.1

They had a thermistor in the fan hub which measured the chassis ambient air temperature.
Sie hatten einen Thermistor in der Lüfternabe, der die FahrwerksUmgebungstemperatur gemessen hatte.
ParaCrawl v7.1