Translation of "In the indicative" in German

The Council proposes a slight redistribution in the indicative breakdown of expenditure.
Der Rat schlägt eine geringfügig geänderte vorläufige Aufgliederung der Ausgaben vor.
TildeMODEL v2018

The Commission has included these two areas in the subsequent Indicative Programme for 2009-2011.
Die Kommission hat diese beiden Bereiche in das Richtprogramm 2009-2011 aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Any change in the indicative list of major projects in the operational programme.
Etwaige Änderungen der im operationellen Programm enthaltenen indikativen Liste von Großprojekten.
DGT v2019

Priority sectors in the Russian Indicative Programme 1993-95 are:
Vorrangige Sektoren im russischen Richtprogramm 1993-95 sind:
TildeMODEL v2018

This strategy is receiving strong backing and support in the Tacis Indicative Programme for Turkmenistan.
Diese Strategie wird im Tacis-Richtprogramm für Turkmenistan nachdrücklich unterstützt.
EUbookshop v2

This new approach will be further developed in the 19951999 Indicative Programme.
Diese neue Strategie wird im Richtprogramm 1995-1999 weiter ausgebaut werden.
EUbookshop v2

In total the agency's indicative budget can be summed up as follows:
Insgesamt lässt sich der vorläufige Haushalt der Agentur wie folgt zusammenfassen:
TildeMODEL v2018

The colours shown in the catalog are indicative and subject to shade variations.
Die im Katalog angegebenen Farben sind hinweisend und unterliegen Farbton Schwankungen.
ParaCrawl v7.1

The colors shown in the image are indicative, the available colors can be selected .
Die im Bild dargestellten Farben sind indikativ, die verfügbaren Farben ausgewählt...
ParaCrawl v7.1

The data in the table are indicative only.
Die Daten in der Tabelle sind nur Richtwerte.
ParaCrawl v7.1

The colors shown in the catalog are indicative and subject to shade variations.
Die im Katalog angegebenen Farben sind hinweisend und unterliegen Farbton Schwankungen.
ParaCrawl v7.1

The description shall set out the expected results in terms of outputs, outcomes and impacts, with quantified or qualified targets, and will provide explanations on the links between each as well as with the objectives set in the multiannual indicative programme.
Diese Beschreibung umfasst die verfolgten Ziele, die erwarteten Ergebnisse und die wichtigsten Tätigkeiten.
DGT v2019

Well over eighty different actions are presented in the Commission's annexed indicative list.
Die Kommission schlägt in der der Mitteilung beigefügten indikativen Liste weit über 80 verschiedene Maßnahmen vor.
TildeMODEL v2018

This had allowed all of the funding provided for in the 1996-1998 indicative programme to be committed by the end of 1997.
Dadurch konnten alle in dem Richtprogramm 1996-1998 vorgesehenen Mittel bis Ende 1997 gebunden werden.
TildeMODEL v2018

This provided the basis to identify more specific sectoral strategies which are reflected in the 1994 Indicative Programme.
Auf dieser Grundlage konnten speziellere sektorbezogene Strategien festgelegt werden, die sich im Richtprogramm 1994 widerspiegeln.
EUbookshop v2

In some regions financial implementation was different from what was shown in the indicative financing plans.
In einigen Regionen verlief die finanzielle Abwicklung anders, als in den indikativen Finanzierungsplänen vorgesehen war.
EUbookshop v2