Translation of "In the interim" in German
																						Prefinancing
																											shall
																											count
																											in
																											full
																											or
																											in
																											part
																											against
																											the
																											interim
																											payments.
																		
			
				
																						Die
																											Vorfinanzierungen
																											werden
																											vollständig
																											oder
																											teilweise
																											auf
																											die
																											Zwischenzahlungen
																											angerechnet.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						He
																											became
																											Head
																											of
																											the
																											Provisional
																											Government
																											of
																											the
																											Republic
																											in
																											June
																											1944,
																											the
																											interim
																											government
																											of
																											France
																											following
																											the
																											liberation
																											of
																											France.
																		
			
				
																						Danach
																											war
																											er
																											von
																											1944
																											bis
																											1946
																											Chef
																											der
																											Provisorischen
																											Regierung.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											the
																											interim,
																											class
																											627.0
																											DMUs
																											took
																											over
																											operations
																											between
																											Baiersbronn
																											and
																											Freudenstadt.
																		
			
				
																						Zwischen
																											Baiersbronn
																											und
																											Freudenstadt
																											übernahm
																											die
																											Baureihe
																											627.0
																											den
																											Betrieb.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											the
																											interim,
																											OMTs
																											enable
																											financial
																											markets
																											to
																											start
																											breathing
																											again.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Zwischenzeit
																											ermöglichen
																											OMT-Programme
																											den
																											Märkten,
																											wieder
																											Luft
																											zu
																											schnappen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											the
																											interim,
																											new
																											threats
																											have
																											arisen.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Zwischenzeit
																											kamen
																											andere
																											Bedrohungen
																											auf.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											the
																											interim,
																											some
																											form
																											of
																											government
																											stimulus
																											will
																											be
																											required.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Zwischenzeit
																											wird
																											irgendeine
																											Form
																											von
																											staatlichem
																											Impuls
																											erforderlich
																											sein.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Obviously,
																											much
																											has
																											changed
																											politically
																											in
																											the
																											interim.
																		
			
				
																						Offenkundig
																											hat
																											sich
																											in
																											der
																											Zwischenzeit
																											politisch
																											viel
																											verändert.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											the
																											interim,
																											costs
																											would
																											not
																											be
																											reduced,
																											nor
																											transparency
																											be
																											improved.
																		
			
				
																						Außerdem
																											würden
																											in
																											der
																											Zwischenzeit
																											weder
																											die
																											Kosten
																											verringert
																											noch
																											die
																											Transparenz
																											verbessert.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											interim
																											period,
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											EWS
																											should
																											remain
																											the
																											same
																											in
																											substance.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Übergangszeit
																											sollte
																											der
																											Zweck
																											des
																											FWS
																											im
																											Wesentlichen
																											unverändert
																											bleiben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											same
																											periods
																											were
																											used
																											in
																											the
																											partial
																											interim
																											review.
																		
			
				
																						Die
																											gleichen
																											Zeiträume
																											wurden
																											in
																											der
																											teilweisen
																											Interimsüberprüfung
																											angewandt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											addition,
																											the
																											interim
																											report
																											shall
																											contain
																											information
																											on:
																		
			
				
																						Außerdem
																											enthält
																											der
																											Zwischenbericht
																											folgende
																											Angaben:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											organisational
																											and
																											management
																											structures
																											of
																											the
																											programme,
																											of
																											which
																											an
																											account
																											is
																											given
																											in
																											the
																											interim
																											report,
																											have
																											not
																											changed.
																		
			
				
																						Die
																											im
																											Zwischenbericht
																											beschriebenen
																											Organisations-
																											und
																											Verwaltungsstrukturen
																											des
																											Programms
																											wurden
																											nicht
																											verändert.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											interim
																											period,
																											short-time
																											work
																											and
																											unemployment
																											are
																											rising
																											sharply.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Übergangszeit
																											nehmen
																											Kurzarbeit
																											und
																											Arbeitslosigkeit
																											rasch
																											zu.
															 
				
		 TildeMODEL v2018