Translation of "In the measure" in German

In addition, the aid measure was not taken into consideration when the formal investigation procedure was initiated.
Außerdem war die Beihilfemaßnahme bei Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nicht erfasst worden.
DGT v2019

Use the measuring cup provided in the carton to measure the correct dose.
Verwenden Sie den im Karton mitgelieferten Messbecher, um die genaue Dosis abzumessen.
EMEA v3

Many engineering fields in the U.S. however, measure thermodynamic temperature using the Rankine scale.
Die folgenden zwei Forderungen definieren die thermodynamische Temperatur.
Wikipedia v1.0

A new commitment shall be undertaken for the full period specified in the relevant measure irrespective of the period for which the original commitment has already been implemented.
Solche Anpassungen können auch in der Verlängerung der Laufzeit der Verpflichtung bestehen.
DGT v2019

The eco-design requirements specified in the applicable implementing measure must be complied with.
Die Ökodesign-Anforderungen der jeweils geltenden Durchführungsmaßnahme müssen in jedem Fall erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

The relevant eco-design parameters will be specified in the implementing measure.
Die entsprechenden Ökodesign-Anforderungen werden in den Durchführungsmaßnahmen festgelegt.
TildeMODEL v2018

In addition, the aid measure is not only limited to the end-users.
Zudem ist die Beihilfemaßnahme eindeutig nicht nur auf die Endnutzer beschränkt.
DGT v2019

In addition, the measure must confer a selective advantage on the beneficiary.
Die Maßnahme muss zudem dem Begünstigten einen selektiven Vorteil verschaffen.
DGT v2019

In this case, the measure turns into a permanent tax exemption.
In diesem Fall werde die Maßnahme zu einer dauerhaften Steuerbefreiung.
DGT v2019