Translation of "In the next few weeks" in German

An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.
Hier wäre eine Initiative in den nächsten Wochen sehr sinnvoll.
Europarl v8

In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
Europarl v8

We will work that out in the next few weeks.
Damit werden wir uns in den nächsten Wochen befassen.
Europarl v8

The others will be finalised in the next few weeks.
Die übrigen Vereinbarungen werden in den nächsten paar Wochen abgeschlossen werden.
Europarl v8

We will be discussing this with the Council in the next few weeks.
All dies werden wir in den nächsten Wochen mit dem Rat besprechen.
Europarl v8

They want to wait to see what official reports bring in the next few weeks.
Man scheint die offiziellen Berichte der nächsten Wochen abwarten zu wollen.
Europarl v8

An action plan for the EU/Central Asia will be approved in the next few weeks.
In den kommenden Wochen wird ein Aktionsplan EU/Zentralasien beschlossen.
Europarl v8

I understand that President Chirac will visit Washington in the next few weeks.
Meines Wissens wird Staatspräsident Chirac in den kommenden Wochen nach Washington reisen.
Europarl v8

Further events will take place in the next few weeks in both Strasbourg and Brussels.
Weitere Veranstaltungen werden in den nächsten Wochen in Straßburg und Brüssel stattfinden.
Europarl v8

Consequently, Parliament should be consulted again in the next few weeks.
Deshalb soll das Parlament in den nächsten Wochen erneut konsultiert werden.
Europarl v8

The Commission will be tabling a proposal on this in the next few weeks.
Die Kommission wird in der nächsten Woche schon einen Vorschlag dafür vorlegen.
Europarl v8

They will need to prove this in the next few weeks.
Das werden sie in den kommenden Wochen unter Beweis zu stellen haben.
Europarl v8

The discussions about the draft conclusions will be held in the next few weeks.
Die Beratungen über den Entwurf der Schlussfolgerungen werden in den kommenden Wochen stattfinden.
Europarl v8

We are likely to begin finding out the answer to that existential question in the next few weeks.
Wir dürften die Antwort auf diese existenzielle Frage ab den nächsten Wochen herausfinden.
News-Commentary v14

The most important festivals in the next few weeks are:
Die wichtigsten Feste in den kommenden Wochen sind:
ELRA-W0201 v1

A more detailed overview of the results of the public consultation will be made available in the next few weeks.
Ein ausführlicherer Überblick über die Ergebnisse der Konsultation wird in wenigen Wochen vorliegen.
TildeMODEL v2018

Formal adoption of the programmes by the Commission will follow in the next few weeks.
Die formale Annahme der Programme durch die Kommission erfolgt in den nächsten Wochen.
TildeMODEL v2018

The programmes are to be formally approved by the Commission in the next few weeks.
Die formale Annahme der Programme durch die Kommission erfolgt in den nächsten Wochen.
TildeMODEL v2018

In the next few weeks, Structural funds for Greece will be approved by the Commission.
In den kommenden Wochen wird die Kommission über die Strukturfondsmittel für Griechenland entscheiden.
TildeMODEL v2018

Mr Barnier will sign this final decision in the next few weeks.
Kommissar Barnier wird die endgültige Entscheidung in den kommenden Wochen unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The final decision will be signed by Commissioner Barnier in the next few weeks.
Kommissar Barnier wird die endgültige Entscheidung in den kommenden Wochen unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The final decision will be signed by Michel Barnier in the next few weeks.
Kommissar Barnier wird die endgültige Entscheidung in den kommenden Wochen unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The final decision will be signed by Mr Barnier in the next few weeks.
Kommissar Barnier wird die endgültige Entscheidung in den kommenden Wochen unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

This final decision will be signed by Mr Barnier in the next few weeks.
Kommissar Barnier wird die endgültige Entscheidung in den kommenden Wochen unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The next session will take place in Brussels in the next few weeks.
Die nächste Verhandlungsrunde dürfte in den kommenden Wochen in Brüssel stattfinden.
TildeMODEL v2018

This is expected to take place in the next few weeks.
Dies dürfte in den kommenden Wochen geschehen.
TildeMODEL v2018

However, we shall have to wait and see what the actual effects are in the next few weeks.
Allerdings müssen die tatsächlichen Auswirkungen in den nächsten Wochen abgewartet werden.
TildeMODEL v2018

This programme which begins on Saturday will gain momentum rapidly in the next few weeks.
Das Samstag anlaufende Programm wird in den nächsten Wochen mit beschleunigtem Tempo durchgeführt.
TildeMODEL v2018