Translation of "In the next years" in German

In the next few years, we are going to gradually drive back these emissions to zero.
In den nächsten Jahren werden wir diese Emissionen schrittweise vollständig zurückfahren.
Europarl v8

What do we know of technological inventions to come in the next few years?
Wie wird es in einigen Jahren um die technologischen Innovationen bestellt sein?
Europarl v8

Do we know what technical capabilities will emerge in the next 40 years?
Wissen wir, welche technischen Möglichkeiten in den nächsten 40 Jahren kommen?
Europarl v8

I hope that we will move in this direction in the next few years.
Ich hoffe, dass wir uns in den nächsten Jahren dahin bewegen.
Europarl v8

In the next two years there must be a root-andbranch change.
In den nächsten zwei Jahren muß eine grundlegende Veränderung erfolgen.
Europarl v8

As a result of the crisis, in the next few years the situation will only get worse.
Infolge der Krise wird sich die Lage in den kommenden Jahren noch verschlechtern.
Europarl v8

Agriculture is going to be very important in the next few years.
Das Thema Landwirtschaft wird in den nächsten Jahren sehr wichtig sein.
Europarl v8

The use of fossil energy must be significantly reduced in the next few years.
Die Verwendung fossiler Energie muss in den kommenden Jahren deutlich reduziert werden.
Europarl v8

It is in the Balkans that Europe will be tested in the next five years.
Der Balkan wird in den nächsten fünf Jahren zum Prüfstein für Europa werden.
Europarl v8

However, GM cultivation is likely to spread to other nations in the next few years.
Er wird sich jedoch in einigen Jahren wahrscheinlich auf andere Länder ausweiten.
Europarl v8

These are the kind of debates that we need to go through in the next few years.
Solche Debatten müssen wir in den nächsten Jahren führen.
Europarl v8

Europe will witness an enormous increase in international criminal activity in the next couple of years.
Europa wird in den nächsten Jahren einen enormen Anstieg der internationalen Kriminalität erleben.
Europarl v8

You will have to keep an eye on that in the next few years.
Da müssen Sie in den nächsten Jahren aufpassen.
Europarl v8

That is what Europe must set its sights on in the next couple of years.
Darauf sollte Europa in den nächsten Jahren sein Augenmerk richten.
Europarl v8

New instruments are intended to be developed for this in the next few years.
In den kommenden Jahren sollen dazu neue Instrumente entwickelt werden.
Europarl v8

The intention is to treble the figure for appropriations currently being spent in the next seven years.
Die jetzt eingesetzten Mittel sollen innerhalb von sieben Jahren verdreifacht werden.
Europarl v8

We expect there to be new countries in the European Union in the next few years.
Wir erwarten in einigen Jahren neue Länder in der Europäischen Union.
Europarl v8

India will expand its biotechnology sector fivefold in the next five years.
Indien wird in den nächsten fünf Jahren seinen Biotechnologiesektor auf das Fünffache vergrößern.
Europarl v8

The real test of its resilience will come in the next few years.
Der eigentliche Stresstest kommt in den nächsten Jahren.
Europarl v8

Where do you see T&T in the next five years?
Wo wird T&T in fünf Jahren stehen?
GlobalVoices v2018q4

In the next few years we will confirm them.
In den nächsten Jahren werden wir sie bestätigen.
TED2013 v1.1

In the next couple of years, the hypertext community didn't recognize him either.
In den nächsten paar Jahren erkannte ihn auch die Hypertextgemeinde nicht an.
TED2013 v1.1

We're going to have a problem with power in the next five years in this country.
Wir werden in diesem Land in den nächsten fünf Jahren ein Energieproblem bekommen.
TED2013 v1.1

We want to roll out 15 AIMS centers in the next five years, all over Africa.
Wir möchten in den nächsten fünf Jahren 15 AIMS-Zentren in ganz Afrika eröffnen.
TED2013 v1.1

In the next 10 years, China will surpass the U.S.
In den nächsten zehn Jahren wird China die größte Wirtschaftsmacht werden.
TED2020 v1

This is where we want to get, though, in the next three years.
In den nächsten drei Jahren wollen wir das hier erreichen.
TED2020 v1