Translation of "In the opposite direction" in German

We are going in the opposite direction.
Wir gehen in die entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

Unfortunately, the proposed resolution is going in precisely the opposite direction.
Leider geht dieser Vorschlag für eine Entschließung in die genau entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

This mechanism could also function in the opposite direction.
Dieser Mechanismus könnte auch in entgegengesetzter Richtung funktionieren.
Europarl v8

Here we witness a President of the Council trying to turn the Treaty of Lisbon in the opposite direction.
Hier versucht ein Ratsvorsitzender, den Lissabon-Vertrag in sein Gegenteil zu verkehren.
Europarl v8

It seems to me that we are moving in the opposite direction.
Es scheint mir eher, dass wir uns in die entgegengesetzte Richtung bewegen.
Europarl v8

Indeed in many ways it heads in precisely the opposite direction.
In vielen Bereichen weist dieser Entwurf genau in die entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

Today we are moving in exactly the opposite direction.
Doch gegenwärtig schlagen wir genau die entgegengesetzte Richtung ein.
Europarl v8

Unfortunately, things seem to be moving in the opposite direction.
Leider entwickeln sich die Dinge in die entgegen gesetzte Richtung.
Europarl v8

That is not what we need right now. We need to move in the opposite direction.
Und genau das brauchen wir jetzt nicht, sondern vielmehr das Gegenteil.
Europarl v8

The auction of radio frequencies, however, is promoting developments in the opposite direction.
Die Versteigerung der Funkfrequenzen repräsentiert ihrerseits eine entgegengesetzte Entwicklung.
Europarl v8

How can it be that Sweden is heading in precisely the opposite direction?
Wie kann es sein, dass Schweden die entgegengesetzte Richtung einschlägt?
Europarl v8

This proposal goes in exactly the opposite direction.
Der Vorschlag zielt genau in die entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

The fact is that the trend should be in the opposite direction.
Eigentlich sollte die Tendenz doch in die entgegengesetzte Richtung gehen.
Europarl v8

And so that's sort of working in the opposite direction.
Und das arbeitet also in die umgekehrte Richtung.
TED2013 v1.1

Luckily, we were already moving in the opposite direction.
Zum Glück bewegten wir uns bereits in die andere Richtung.
TED2020 v1

Indeed, the trend is continuing in the opposite direction.
Tatsächlich setzt sich der Trend in die umgekehrte Richtung fort.
News-Commentary v14

In a downturn , sharp movements occur in the opposite direction .
In einem Abschwung kommt es leicht zu Übertreibungen in die entgegen gesetzte Richtung .
ECB v1

And cooperative pressure pushes handedness distribution in the opposite direction.
Und Kooperationsdruck schiebt die Verteilung von Händigkeit in die gegensätzliche Richtung.
TED2020 v1

But he lunged in the opposite direction.
Aber er holte in die entgegengesetzte Richtung aus.
TED2020 v1

From there, trains returned in the opposite direction.
Von dort kehrten die Züge wieder in die Gegenrichtung um.
Wikipedia v1.0

In the opposite direction, two services an hour run to Karlsruhe and one an hour to Wissembourg.
In der Gegenrichtung verkehren zwei pro Stunde nach Karlsruhe und einer nach Wissembourg.
Wikipedia v1.0

In the opposite direction the "Allgäu-Franken-Express" creates a through service to Lindau and Oberstdorf.
In der Gegenrichtung ermöglicht dieser Allgäu-Franken-Express eine durchgehende Bahnverbindung nach Lindau und Oberstdorf.
Wikipedia v1.0