Translation of "In the original" in German

If this amendment is rejected, that should be included in the original text.
Falls dieser Änderungsantrag abgelehnt wird, sollte dies in den Originaltext integriert werden.
Europarl v8

That is why I voted in favour of the original text proposed.
Aus diesem Grund habe ich für den vorgeschlagenen Ausgangstext gestimmt.
Europarl v8

The Commission examined the same subsidy schemes which were analysed in the original investigation.
Die Kommission untersuchte dieselben Subventionsregelungen wie in der ursprünglichen Untersuchung.
DGT v2019

In the original investigation Malaysia was chosen as analogue country.
In der Ausgangsuntersuchung war Malaysia als Vergleichsland vorgesehen worden.
DGT v2019

Apparently, there was no provision in the original contract for reviewing the interest rate.
Offenbar war eine Überprüfung des Zinssatzes im ursprünglichen Vertrag nicht vorgesehen.
DGT v2019

In the original version of the measure, the aid was modulated as follows:
In der ursprünglichen Fassung war die Beihilfe wie folgt gestaffelt:
DGT v2019

We voted for an alternative resolution, however, in preference to the original report.
Dennoch haben wir anstelle des Originalberichts für eine alternative Entschließung gestimmt.
Europarl v8

The meaning is quite clear in the original, but not in the German text.
Im Original ist es ganz klar, jedoch nicht in der deutschen Fassung.
Europarl v8

Generic services such as E-mail and applications were given more emphasis than in the Commission's original text.
Entgegen dem ursprünglichen Kommissionstext werden Basisdienste wie E-mail und Anwendungen stärker betont.
Europarl v8

I can only reiterate what I have asked in the original question.
Ich kann nur meine ursprüngliche Frage wiederholen.
Europarl v8

So we will vote against this amendment and in favour of the original recital.
Wir stimmen also gegen diesen Änderungsantrag und für die ursprüngliche Erwägung.
Europarl v8

This approach was followed in the original investigation.
Diese entspricht der Vorgehensweise in der Ausgangsuntersuchung.
DGT v2019

This compares with a dumping margin of 39,8 % found in the original investigation.
In der Ausgangsuntersuchung war eine Dumpingspanne von 39,8 % festgestellt worden.
DGT v2019

In the original text, the reference is wrong.
Im ursprünglichen Text ist der Bezug nicht richtig.
Europarl v8

This merely corrects an oversight in the original text.
Damit wird lediglich ein Versehen im ursprünglichen Text korrigiert.
Europarl v8

In the original investigation an average injury elimination level of 14,6 % was established.
In der Ausgangsuntersuchung wurde eine durchschnittliche Schadensschwelle von 14,6 % ermittelt.
DGT v2019

Indonesia had already been used as an analogue country in the original investigation.
Indonesien war bereits in der Ausgangsuntersuchung als Vergleichsland herangezogen worden.
DGT v2019

This compares with a dumping margin of 60,4 % found in the original investigation.
In der Ausgangsuntersuchung war eine Dumpingspanne von 60,4 % festgestellt worden.
DGT v2019

In the original trial both the charge and sentence were delivered orally.
Im ursprünglichen Verfahren wurden sowohl die Anklage als auch das Urteil mündlich verkündet.
Europarl v8

In the original Directive 92/14 no reference to this list was made whatsoever.
In der ursprünglichen Richtlinie 92/14 fehlte jeder Hinweis auf diese Liste.
Europarl v8