Translation of "In the planning stage" in German

Previously, aid was available only for studies in the planning stage.
Früher standen lediglich Mittel für die Untersuchungen in der Planungsphase zur Verfügung.
Europarl v8

The EU Police mission (EUPOL) is currently in the planning stage.
Die Polizeimission der EU (EUPOL) befindet sich derzeit in der Planungsphase.
Europarl v8

It is important to review the regional impact of trunk routes in the initial planning stage.
Eine Überprüfung dieser Wirkung von Hauptverkehrsachsen ist in der ersten Planungsphase wichtig.
TildeMODEL v2018

But... he's still in the planning stage.
Aber... er ist immer noch in der Planungsphase.
OpenSubtitles v2018

Two other lines are currently in the planning stage.
Zurzeit befinden sich zwei weitere Linien in Planung.
WikiMatrix v1

Even in the planning stage of a training course, due attention must be paid to the facilities available in the individual training establishments.
Bereits bei der Planung des Ausbildungsganges sind die jeweiligen betrieblichen Ausbildungsmöglichkeiten zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

Some 50 new coal-fired plants are in the planning stage for Europe.
Derzeit befinden sich in Europa circa 50 neue Kohlekraftwerke im Planungsstadium.
EUbookshop v2

This is in the planning stage.
Dies befindet sich in der Planung.
CCAligned v1

The framework program for the fall camp is currently still in the planning stage.
Das Rahmenprogramm für das Herbstcamp ist derzeit noch in Planung.
CCAligned v1

The following modules are in the planning stage or have already been developed and are available:
Folgende Module sind in Planung bzw. bereits umgesetzt und verfügbar:
CCAligned v1

Dates for 2019 are in the planning stage.
Termine für 2019 sind in Planung.
CCAligned v1

Errors in the planning stage of a project can have far-reaching consequences.
Fehler bei der Planung eines Projekts können weite Auswirkungen haben.
CCAligned v1

Further power plants are either under construction or in the planning stage.
Weitere Kraftwerke sind im Bau oder in Planung.
ParaCrawl v7.1

Make sure these measures are taken into account already in the planning stage.
Achten Sie darauf, dass diese Maßnahmen schon bei der Projektie-rung berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Two further M.A. courses and three short-term programmes are in the planning stage.
Zwei weitere Masterstudiengänge und drei Kurzprogramme befinden sich in Planung.
ParaCrawl v7.1

Long high voltage direct current lines are still in the planning stage in Germany.
Längere Hochspannungs-Gleichstromleitungen sind in Deutschland erst in der Planung.
ParaCrawl v7.1

New SiP Talks are in the planning stage
Neue SiP Talks sind in Planung.
ParaCrawl v7.1

Numerous reactors are under construction or in the planning stage worldwide.
Weltweit sind zahlreiche Reaktoren in Bau oder in konkreter Planung.
ParaCrawl v7.1

We are in the planning stage, but I don't want to give too much away.
Wir sind in der Planung, aber ich möchte noch nicht zuviel verraten.
ParaCrawl v7.1

Renovation of the whole path area was already considered in the planning stage.
Eine Erneuerung der kompletten Wegefläche war daher bereits in der Planung berücksichtigt worden.
ParaCrawl v7.1

Further projects as part of a long-term partnership are in the planning stage.
Weitere Projekte im Rahmen einer dauerhaften Partnerschaft sind in Planung.
ParaCrawl v7.1

"Alice" from Israeli startup Eviation is also in the planning stage.
In Planung ist auch der Flieger "Alice" des israelischen Startups Eviation.
ParaCrawl v7.1

Several are already in the planning stage.
Einige davon sind bereits in Planung.
ParaCrawl v7.1