Translation of "In the public interest" in German

Europe needs, the citizens of Europe need, public services, services in the public interest.
Europa, die Bürger Europas brauchen öffentliche Dienstleistungen, Dienstleistungen im allgemeinen Interesse.
Europarl v8

Appropriate removal and decontamination are obviously in the public interest.
Ein ordentlicher Abriss und eine angemessene Reinigung liegen selbstverständlich im öffentlichen Interesse.
DGT v2019

These links help politicians to take better decisions in the public interest.
Diese Zusammenhänge helfen Politikern dabei im öffentlichen Interesse bessere Entscheidungen zu treffen.
Europarl v8

Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
Solche Vorrechte sind eine Beleidigung des Rechtsstaatsprinzips und liegen nicht im öffentlichen Interesse.
Europarl v8

In relation to the public interest, surely in many of these cases the public interest should take priority?
Sollte nicht in vielen dieser Fälle das öffentliche Interesse Vorrang haben?
Europarl v8

This is in the public interest and in the interest of security within the European Union.
Das geschieht im Interesse der Bürger und der Sicherheit innerhalb der Europäischen Union.
Europarl v8

Markets do not operate fairly and in the public interest without well-considered and well-enforced rules set by governments.
Ohne gut durchdachte staatliche Regeln funktionieren Märkte nicht fair und im öffentlichen Interesse.
News-Commentary v14

They shall advise the Commission in the public interest and independently from any outside influence.
Sie beraten die Kommission im öffentlichen Interesse und unabhängig von äußeren Einflüssen.
DGT v2019

Individuals appointed in a personal capacity shall act independently and in the public interest.
Ad personam berufene Einzelpersonen handeln unabhängig und im öffentlichen Interesse.
TildeMODEL v2018

The Registry shall be a not-for-profit organisation operated in the public interest.
Das Register wird eine im öffentlichen Interesse betriebene gemeinnützige Einrich­tung.
TildeMODEL v2018

A significant share of these costs is linked to essential reporting requirements in the public interest.
Ein erheblicher Teil dieser Kosten entsteht durch die umfangreichen öffentlichen Berichtspflichten.
TildeMODEL v2018

Decision-makers must convince that they are acting in the public interest.
Entscheidungsträger müssen glaubhaft machen, dass sie im öffentlichen Interesse handeln.
TildeMODEL v2018

The audit of companies' financial statements is a service provided in the public interest.
Die Prüfung der Abschlüsse von Unternehmen ist eine im öffentlichen Interesse erbrachte Dienstleistung.
TildeMODEL v2018

The members of the Administrative Board of Review shall act independently and in the public interest.
Die Mitglieder des administrativen Überprüfungsausschusses handeln unabhängig und im öffentlichen Interesse.
DGT v2019

Members shall act independently and in the public interest.
Die Mitglieder handeln unabhängig und im öffentlichen Interesse.
DGT v2019

Preservation of scientific research results is in the public interest.
Die Bewahrung von Forschungsergebnissen liegt im öffentlichen Interesse.
DGT v2019