Translation of "In the reasonable opinion" in German

Further, in the case of active event manipulation being confirmed as having taken place on any event or series of events by the appropriate sports governing bodies, the company withholds the right, in its absolute discretion, to suspend any bets placed on such events, either by any individual identified as having possessed insider betting knowledge or information or by any other individual who in the reasonable opinion of the company is connected to, acting in conjunction with or in any way involved with such individual.
Falls durch die entsprechende Sport-Aufsichtsvereinigungen bestätigt wird, dass eine aktive Manipulation einer Veranstaltung oder Veranstaltungsreihe stattgefunden hat, hat die Gesellschaft ferner das Recht, in Verbindung mit den entsprechenden Sportbehörden nach freiem Ermessen die auf solche Veranstaltungen gesetzten Wetten auszusetzen, die entweder von einer Person stammen, die als Besitzer(in) von Insider-Wissen oder Informationen identifiziert wird, oder von einer anderen Person, die der begründeten Ansicht der Gesellschaft nach in Verbindung mit dieser Person steht, gemeinsam mit ihr handelt oder auf irgendeine Weise mit dieser Person involviert ist.
ParaCrawl v7.1

Further, in the case of active event manipulation being confirmed as having taken place on any event or series of events by IBIA, acting in conjunction with the appropriate sports governing bodies, Betway withholds the right, in its absolute discretion, to suspend any bets placed on such events, either by any individual identified by IBIA as having possessed insider betting knowledge or information or by any other individual who in the reasonable opinion of Betway is connected to, acting in conjunction with or in any way involved with such individual.
Solle der Verdacht der aktiven Manipulation einer Veranstaltung oder Veranstaltungsreihe durch IBIA in Zusammenarbeit mit den entsprechenden Sportverbänden bestätigt werden, behält Betway es sich vor, in eigenem Ermessen Wetten auszusetzen, die auf den Ausgang solcher Veranstaltungen platziert wurden, entweder durch eine von IBIA als Insiderwissen oder andere Informationen besitzende identifizierte Person oder durch eine andere Person, die nach Meinung von Betway in Verbindung steht oder im Zusammenhang handelt mit einer solchen Person.
ParaCrawl v7.1

Further, in the case of active event manipulation being confirmed as having taken place on any event or series of events by ESSA, acting in conjunction with the appropriate sports governing bodies, the Company holds the right, in its absolute discretion, to suspend any bets placed on such events, either by any individual identified by ESSA as having possessed insider betting knowledge or information or by any other individual who in the reasonable opinion of the Company is connected to, acting in conjunction with or in any way involved with such individual.
Darüber hinaus gilt: Falls die ESSA in Verbindung mit den entsprechenden Sportverwaltungsorganen bestätigt, dass bei einem Event oder einer Serie von Events eine aktive Manipulation stattgefunden hat, behält das Unternehmen sich das Recht vor, nach seinem alleinigen Ermessen alle Wetten auszusetzen, die bei solchen Events entweder von einer Person, die nach ESSA-Angaben Insider-Wettwissen oder -informationen besitzt, oder von einer anderen Person platziert wurden, die nach begründetem Dafürhalten des Unternehmens mit einer solchen Person verbunden ist, mit ihr zusammenarbeitet oder in irgendeiner Beziehung zu ihr steht.
ParaCrawl v7.1

Implementing legislation was then communicated for Gibraltar in response to the Reasoned Opinion.
In Erwiderung der mit Gründen versehenen Stellungnahme wurden dann Umsetzungsmaßnahmen für Gibraltar übermittelt.
TildeMODEL v2018

In the reasoned opinion sent to Poland, the Commission pointed out that:
Zur Begründung ihrer an Polen gerichteten Stellungnahme führte die Kommission aus, dass:
TildeMODEL v2018

The Commission's requests are in the form of reasoned opinions.
Die Aufforderungen der Kommission erfolgen in Form von mit Gründen versehenen Stellungnahmen.
TildeMODEL v2018

The requests are in the form of ‘reasoned opinions’ under Article 226 of the EC Treaty.
Die Aufforderungen erfolgten in Form „begründeter Stellungnahmen“ nach Artikel 226 EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

In this case, the Republic of Lithuania does not deny that when the period prescribed in the reasoned opinion expired, that information was not transmitted in cases where the call came from a mobile telephone.
Unter diesen Umständen ist die von der Kommission erhobene Klage begründet.
EUbookshop v2

In the present case, it is not disputed that, by the end of the period laid down in the reasoned opinion, the Grand Duchy of Luxembourg had not adopted the necessary measures to ensure transposition of the directive into Luxembourg law .
Unter diesen Umständen ist die Klage der Kommission begründet.
EUbookshop v2

2014 saw a significant reduction in the number of reasoned opinions compared to previous years.
Im Jahr 2014 wurde gegenüber den Vorjahren ein deutlicher Rückgang der Zahl der begründeten Stellungnahmen festgestellt.
TildeMODEL v2018

In the reasoned opinion sent to Germany, the Commission pointed out that:
In der an Deutschland gerichteten mit Gründen versehenen Stellungnahme ging die Kommission auf folgende Punkte ein:
TildeMODEL v2018

In the reasoned opinion concerning Italy, the Commission argued that:
In der an Italien gerichteten mit Gründen versehenen Stellungnahme führte die Kommission folgende Argumente an:
TildeMODEL v2018

In the reasoned opinion sent to the United Kingdom, the Commission pointed out that:
In der mit Gründen versehenen Stellungnahme an das Vereinigte Königreich verwies die Kommission darauf,
TildeMODEL v2018

The requests are in the form of 'reasoned opinions' under EU infringement procedures.
Die Aufforderungen ergehen in Form von „mit Gründen versehenen Stellungnahmen“ im Rahmen der EU-Vertragsverletzungsverfahren.
TildeMODEL v2018

The request was sent in the form of reasoned opinion under the EU infringement procedure.
Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen des EU-Vertragsverletzungsverfahrens.
TildeMODEL v2018

In September the Commission reasoned opinions on the following cases:
Die Kommission hat im September in den nachstehenden Fällen eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgegeben:
EUbookshop v2

In October the Commission ... reasoned opinions in ten cases:
Im Oktober hat die Kommission in den folgenden Bereichen zehn mit Gründen versehene Stellungnahmen abgegeben:
EUbookshop v2

In preparing the reasoned opinion referred to in paragraph 1, the Authority shall take into account the scientific and technical knowledge available, and in particular, information provided by the Member States as required by Article 23.
Bei der Ausarbeitung der mit Gründen versehenen Stellungnahme gemäß Artikel 1 berücksichtigt die Behörde die verfügbaren technischen und wissenschaftlichen Erkenntnisse und insbesondere die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 23 übermittelten Angaben.
DGT v2019

The first line of approach - infringement procedures - required a detailed analysis of the legal situation in all the 25 Member States that have railway systems and resulted in the reasoned opinions that were sent out in 2009.
Der erste Ansatz - Vertragsverletzungsverfahren - erforderte eine detaillierte Analyse der rechtlichen Situation in allen 25 Mitgliedstaaten, die über ein Schienensystem verfügen, und führte zu den begründeten Gutachten, die im Jahr 2009 versandt wurden.
Europarl v8

This situation is comparable to a situation where a Member State modifies legislation which is the subject of an infringement procedure, but by this modification does not remove all of the alleged infringement, or where facts as described in the reasoned opinion occur after the submission of that opinion.
Dies ist der Situation vergleichbar, wo ein Mitgliedstaat Rechtsvorschriften ändert, die Gegenstand eines Vertragsverletzungsverfahrens sind, aber mit dieser Änderung nicht alle mutmaßlichen Verstöße beseitigt und Sachverhalte, wie in der mit Gründen versehenen Stellungnahme beschrieben, nach Übermittlung dieser Stellungnahme aufrechterhalten werden.
DGT v2019

The Commission expressed this view in the reasoned opinion that was sent to Ireland on 14 November.
Die Kommission hatte dies in der mit Gründen versehenen Stellungnahme dargelegt, die Irland am 14. November zuging.
Europarl v8

Clean-up works (clean-up of waters and contaminated areas, waste management, asbestos removal) and works included in the Commission Reasoned Opinion.
Mit der Vergleichsvereinbarung hätten sich die Mitglieder der Familie Riva förmlich einverstanden erklärt, Ilva die beschlagnahmten Gelder (die noch von ihnen in der Schweiz gehalten worden seien) endgültig zur Verfügung zu stellen, und zwar auch im Falle eines Freispruchs.
DGT v2019

In this context, the granting of public resources to Ilva's Extraordinary Commissioners has been the way chosen by the Italian authorities to comply with the obligations set out in the Reasoned Opinion, and to implement the necessary works.
Zweitens habe die Kommission keinen hinreichend engen Zusammenhang zwischen der Entscheidung, die beschlagnahmten Gelder nicht in Staatsanleihen anzulegen, und einer möglichen negativen Auswirkung auf den Staatshaushalt nachgewiesen.
DGT v2019

The significant decrease in the overall number of reasoned opinions issued in 2014 translated into a substantial decrease in the number of reasoned opinions issued per chamber.
Der erhebliche Rückgang der Gesamtzahl begründeter Stellungnahmen im Jahr 2014 ging mit einer substanziellen Abnahme der pro Kammer abgegebenen begründeten Stellungnahmen einher.
TildeMODEL v2018