Translation of "In the same proportion" in German

Their brains are proportionate, in the same proportion as chimpanzee brains are.
Ihre Gehirne haben im Vergleich zu ihrem Körper die gleichen Proportionen wie Schimpansengehirne.
TED2013 v1.1

This amount shall be increased annually in the same proportion in relation to the preceding year.
Dieser Wert wird jährlich gegenüber dem Vorjahr im gleichen Verhältnis erhöht.
EUbookshop v2

The amount shall be in creased annually in the same proportion in relation to the preceding year.
Dieser Wert wird jährlich gegenüber dem Vorjahr im gleichen Verhältnis erhöht.
EUbookshop v2

The antistatic agent is preferably used in about the same weight proportion as the acrylate or methacrylate copolymer.
Das Antistatikum wird vorzugsweise in etwa gleichem Gewichtsanteil wie das Acryl-Methacrylsäureester-Mischpolymerisat eingesetzt.
EuroPat v2

Alcohols may be used in the same proportion, but are less preferred.
Alkohole können in gleicher Menge eingesetzt werden, sie sind jedoch weniger bevorzugt.
EuroPat v2

But not all people accumulate fat in the same areas and in the same proportion.
Aber nicht alle Menschen haben die Fettpölsterchen an den gleichen Stellen.
ParaCrawl v7.1

In Taiwan, the same proportion, at 7.8%, was higher.
In Taiwan lag derselbe Anteil mit 7.8% deutlich höher.
ParaCrawl v7.1

The drug can be used in the same proportion as other anabolic steroids.
Das Medikament kann im gleichen Verhältnis wie andere anabole Steroide verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

But it does not fall in the same proportion as the rate of surplus-value.
Sie fällt aber keineswegs in demselben Verhältniss wie die Rate des Mehrwerths.
ParaCrawl v7.1

It is used in the same proportion as massage oils whether or not using essential oils.
Wird im gleichen Mischungsverhältnis wie andere Massage- oder ätherische Öle angewandt.
ParaCrawl v7.1

They also have more milk allergies in the same proportion.
Sie zeigen auch mehr Milchallergien - im gleichen Verhältnis.
ParaCrawl v7.1

The FME, for example, did not grow in the same proportion as the banks and the regulator's practices did not keep up with the rapid developments in the banks' operations.
Laut der Schlussfolgerung des SIC machten diese Faktoren Island für einen Ansturm auf seine Banken anfällig.
DGT v2019

Seven out of ten Europeans travelled in 2012 (the same proportion as in 2011).
Sieben von zehn Europäern haben 2012 eine Reise unternommen (selber Anteil wie 2011).
TildeMODEL v2018

It may be assumed that respirable dust is reduced in the same proportion.
Es ist anzunehmen, daß auch die Menge des lungengängigen Staubs im gleichen Verhältnis verringert wird.
EUbookshop v2

These amounts shall be increased every two years in the same proportion in relation to the preceding period.
Diese Werte werden alle zwei Jahre gegenüber dem vorhergehenden Zeitabschnitt im gleichen Verhältnis erhöht.
EUbookshop v2