Translation of "In the sin bin" in German

You don't see Eric crying when he goes in the sin bin.
Eric weint auch nicht, wenn er in die Strafecke muss.
OpenSubtitles v2018

The result was that this time the EU sat not in the sin bin, but in the mediator's chair.
Die Folge: Diesmal saß die EU nicht auf der Sünderbank, sondern auf dem Vermittlerstuhl.
Europarl v8

However badly bankers have behaved – and some clearly deserve a decade or more in the sin bin – financial services are a crucial element of London’s economy.
Egal, wie schlecht sich die Banker benommen haben – und einige verdienen klar ein Jahrzehnt oder mehr auf der Strafbank –, Finanzdienstleistungen sind ein zentrales Element der Londoner Wirtschaft.
News-Commentary v14

And the bankers and financiers who are widely blamed for the crisis will remain in the sin bin for a while yet, until voters’ expectations of economic and financial stability are more consistently satisfied.
Und die Banken und Finanzierer, die allgemein für die Krise verantwortlich gemacht werden, bleiben wohl noch eine Weile auf der Strafbank sitzen, bis die Erwartungen der Wähler bezüglich wirtschaftlicher und finanzieller Stabilität besser befriedigt werden.
News-Commentary v14

The Habs continued to play a disciplined brand of hockey on Tuesday as Lars Eller was the sole Hab to take a seat in the sin bin following a first-period hooking call which was successfully killed off.
Die Habs weiterhin eine disziplinierte Marke von Hockey am Dienstag spielen, wie Lars Eller war der einzige Hab einen Sitzplatz in der Strafbank nach einer ersten Periode Einhaken Anruf erfolgreich abgetötet wurde nehmen.
ParaCrawl v7.1