Translation of "In the upcoming years" in German

Mr. Erdl, which power supply technology do you consider to be essential in the upcoming years?
Herr Erdl, welche Netzteil-Technologien halten Sie in den nächsten Jahren für essentiell?
ParaCrawl v7.1

In the upcoming three years, the IPD will extend its activities to promote imports.
In den nächsten drei Jahren wird das IPD seine Aktivitäten zur Importförderung intensivieren.
ParaCrawl v7.1

There will be more and more of them in the upcoming years.
Von diesen wird es in den kommenden zwei Jahren immer mehr geben.
ParaCrawl v7.1

The successful cooperation shall be intensified in the upcoming years.
Die erfolgreiche Zusammenarbeit soll in den kommenden Jahren noch intensiviert werden.
CCAligned v1

This will create another 190 jobs in the upcoming years.
Hier entstehen in den nächsten Jahren weitere 190 Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1

As a result, up to 3,500 new jobs will be created in the upcoming years.
Es werden bis zu 3500 neue Arbeitsplätze in den nächsten Jahren dadurch entstehen.
ParaCrawl v7.1

What are your plans and goals with the band in the upcoming years?
Was sind eure Pläne und Ziele mit der Band in den kommenden Jahren?
ParaCrawl v7.1

We have set goals for a conscious and stable growth in the upcoming years.
Auch in den kommenden Jahren, rechnen wir mit einem respektablen Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Significant growth is anticipated in the upcoming years.
Für die kommenden Jahre wird mit bedeutendem Wachstum gerechnet.
ParaCrawl v7.1

How do you see the development of ITB in the upcoming years?
Wie sehen Sie die Entwicklung der ITB Berlin in den kommenden Jahren?
ParaCrawl v7.1

What other trends do you see for your industry sector in the upcoming years?
Welche weiteren Trends sehen Sie für Ihre Branche in den kommenden Jahren?
ParaCrawl v7.1

There is going to be a lot to do for you in the upcoming years.
In den nächsten Jahren wird noch einiges auf Sie zukommen.
ParaCrawl v7.1

In the upcoming years, electro mobility will become a mass phenomenon.
Die Elektromobilität wird sich in den kommenden Jahren zu einem Massenphänomen entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Probably they will see us back in the upcoming years.
Wahrscheinlich werden sie uns wieder in den nächsten Jahren sehen.
ParaCrawl v7.1

What course do you expect in the upcoming years?
Welche Weichenstellungen erwarten Sie in den nächsten Jahren?
ParaCrawl v7.1

Resource efficiency is a key element of all our policies in the upcoming years.
Die Ressourceneffizienz wird in den kommenden Jahren unser Politiken bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Further models of the group will base on the same system in the upcoming years.
Weitere Modelle des Konzerns werden in den nächsten Jahren auf diesem System aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

Is this the way you want to move forward in the upcoming years?
Wollen Sie diesen Weg in den nächsten Jahren gehen?
ParaCrawl v7.1

The lack of skilled labour will be one of the main obstacles to economic growth in the upcoming years.
Der Fachkräftemangel wird in den kommenden Jahren eines der Haupthindernisse für das Wirtschaftswachstum sein.
TildeMODEL v2018

Especially hydrogen will be used in the upcoming years or decades as one of the main sources of energy.
Speziell Wasserstoff wird in den nächsten Jahren bzw. Jahrzehnten als einer der Hauptenergieträger Verwendung finden.
EuroPat v2

Recycling plastic parts could be more and more important in the 3D printing industry in the upcoming years.
Das Recycling von Kunststoffteilen könnte in den kommenden Jahren immer wichtiger in der 3D-Druck-Industrie werden.
ParaCrawl v7.1

From your point of view, how is this e-commerce sector going to develop in the upcoming years?
Wie wird sich dieser Bereich des E-Commerce Ihrer Meinung nach in den nächsten Jahren entwickeln?
ParaCrawl v7.1

However, the European share on the world market is likely to decrease further in the upcoming years.
Der Anteil Europas am Weltmarkt wird in den kommenden Jahren jedoch voraussichtlich weiter sinken.
ParaCrawl v7.1

The highest growth rate in the upcoming years is expected for consumption in the automotive industry.
Die größte Wachstumsrate wird in den kommenden Jahren voraussichtlich der Einsatz in der Fahrzeugindustrie verzeichnen.
ParaCrawl v7.1

Additionally the descriptive analysis will be further improved by the ttz prject KosaDat in the upcoming years.
Desweiteren erfährt die deskriptive Analytik in den kommenden Jahren im aktuellen ttz-Projekt KosaDat eine Weiterentwicklung.
ParaCrawl v7.1

Joint project implementation is considered a priority for transnational cooperation in the upcoming three years.
Die gemeinsame Umsetzung von Projekten gilt als Priorität grenzüberschreitender Zusammenarbeit der nächsten drei Jahre.
ParaCrawl v7.1