Translation of "In this action" in German

The Court of Justice has confirmed in 1998 that this action falls under Article K.3.
Der Gerichtshof hat 1998 bekräftigt, daß diese Aktion unter Artikel K.3 fällt.
Europarl v8

Only in this way can Member States participate in this action according to the letter of the law.
Nur so können die Mitgliedstaaten rechtmäßig an dieser Aktion beteiligt werden.
Europarl v8

We in this Parliament want action - and we want it now.
Wir in diesem Parlament wünschen, dass gehandelt wird und zwar jetzt.
Europarl v8

In this context, international action in support of the Congolese is very much needed.
In diesem Zusammenhang sind internationale Maßnahmen zur Unterstützung der Kongolesen dringend nötig.
Europarl v8

In this context, urgent action should be taken to achieve:
In diesem Zusammenhang sind vordringliche Maßnahmen mit folgenden Zielen zu ergreifen:
MultiUN v1

European non-member countries may participate in this action.
Europäische Drittländer können sich an der Aktion beteiligen.
JRC-Acquis v3.0

Sadly missing in this diplomatic action is the European Union.
Bedauerlicherweise fehlt die Europäische Union bei diesen diplomatischen Bemühungen.
News-Commentary v14

In this way, Community action will be assured a more solid scientific basis.
Auf diese Weise können die Gemeinschaftsmaßnahmen eine besser fundierte wissenschaftliche Grundlage erhalten.
TildeMODEL v2018

In this respect, an action plan on legal migration will be presented by the Commission by the end of 2005.
Daher wird die Kommission Ende 2005 einen Aktionsplan über legale Migration vorlegen.
TildeMODEL v2018

JEREMIE could also offer itself as an active partner in this kind of action.
Auch bei derartigen Maßnahmen könnte sich JEREMIE als wichtiges Instrument anbieten.
TildeMODEL v2018

The actions proposed in this Action Plan correspond to this priority.
Die in diesem Aktionsplan vorgeschlagnenen Massnahmen entsprechen dieser Schwerpunktsetzung.
TildeMODEL v2018

The topics put forward in this Action Plan are based on extensive consultations with stakeholders.
Die in diesem Aktionsplan angesprochenen Themen basieren auf umfassenden Beratungen mit den Interessengruppen.
TildeMODEL v2018

A number of the measures set out in this Action Plan contribute to this goal.
Einige der in diesem Aktionsplan aufgeführten Maßnahmen tragen zu diesem Ziel bei.
TildeMODEL v2018

In this Action Plan, the following specific fields of actions are planned at Community level:
In diesem Aktionsplan sind folgende spezifische Handlungsfelder auf Gemeinschaftsebene vor­gesehen:
TildeMODEL v2018

In this regard, action carried out at EU level plays an important role.
In dieser Hinsicht kommt den auf EU-Ebene durchgeführten Maßnahmen große Bedeutung zu.
TildeMODEL v2018

In taking this action, the Commission is responding to a number of complaints it has received.
Mit diesem Vorgehen reagiert die Kommission auf eine Reihe ihr vorliegender Beschwerden.
TildeMODEL v2018

Ukraine and the EU will work together in implementing this Action Plan.
Die EU und die Ukraine werden bei der Umsetzung dieses Aktionsplans zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018