In those days

I had the privilege of working with you in those days on that.
Ich hatte die Ehre, damals gemeinsam mit Ihnen daran zu arbeiten.
Europarl v8

Nobody ever thought much about flying in aeroplanes in those days.
Niemand dachte damals überhaupt daran, in Flugzeugen zu fliegen.
Europarl v8

Their capital in those days was Moscow or Budapest.
Ihre Hauptstadt war damals Moskau oder Budapest.
Europarl v8

This is the streets of Kabul in those days.
Dies sind die Straßen von Kabul zu jener Zeit.
TED2013 v1.1

In those heady days, we were experimenting with chat rooms and online virtual communities.
In diesen aufregenden Tagen experimentierten wir mit Chaträumen und virtuellen Onlinegemeinschaften.
TED2020 v1

A computer in those days was something the secret services used to use for code breaking.
Damals war ein Computer etwas, was Geheimdienste zum Knacken von Codes benutzten.
TED2013 v1.1

They tried every medication available in those days.
Sie versuchten jede damals verfügbare Medizin.
TED2020 v1

The aged Alexander Witting in those days mostly worked at home.
Der betagte Alexander Witting arbeitete in diesen Jahren vorwiegend zu Hause.
Wikipedia v1.0

Traveling was much more difficult in those days.
Reisen war in jenen Tagen sehr viel schwieriger.
Tatoeba v2021-03-10