Translation of "In touch" in German

We have been in constant touch with the Iranian authorities over these issues.
Bezüglich dieser Probleme waren wir mit den iranischen Behörden in ständigem Kontakt.
Europarl v8

In my group, the ECR, we believe in light-touch government.
In meiner Fraktion, der EKR, glauben wir an eine flexible Regierung.
Europarl v8

We are in close touch with them.
Wir stehen in engem Kontakt mit ihnen.
Europarl v8

I have also been in touch with representatives of the American Government and with Mrs Clinton.
Ich hatte außerdem Kontakt mit Vertretern der amerikanischen Regierung und mit Frau Clinton.
Europarl v8

I will get in touch with them about this.
Ich werde diesbezüglich Kontakt mit ihnen aufnehmen.
Europarl v8

Of course I have kept in touch with Ban Ki-moon throughout.
Natürlich war ich die ganze Zeit mit Ban Ki-moon in Kontakt.
Europarl v8

I have kept in touch with all the parties over the past months.
Ich stand in den vergangenen Monaten mit allen Parteien in Kontakt.
Europarl v8

We remain in touch with all the parties on a daily basis.
Wir bleiben in täglichem Kontakt mit den Seiten.
Europarl v8

We have already been in touch with the American authorities.
Wir sind bereits mit den US-amerikanischen Behörden in Kontakt getreten.
Europarl v8

All marine mammals use sound for communication to stay in touch.
Alle Meeressäuger nutzen Schall, um in Kontakt zu bleiben.
TED2013 v1.1

You can finally get in touch with your body, mind and spirit.
Man kommt endlich in Berührung, mit deinem Körper, Verstand und Geist.
TED2020 v1

We've kept in touch ever since.
Wir sind immer noch in Kontakt.
TED2020 v1

Even now we are in touch through Facebook.
Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook.
TED2013 v1.1