Translation of "In tough" in German

Last month in Kyoto tough agreements were made.
Letzten Monat wurden in Kyoto strenge Vereinbarungen getroffen.
Europarl v8

And we are working in a tough and dangerous situation.
Dabei arbeiten wir unter schwierigen und gefährlichen Bedingungen.
Europarl v8

Now we're in tough times economically.
Nun sind wir gerade in schwierigen wirtschaftlichen Zeiten.
TED2013 v1.1

Built in a tough neighborhood where people have been given up for dead.
Gebaut in einer der schlimmsten Gegenden, in der die Menschen aufgegeben wurden.
TED2013 v1.1

In tough times, according to this view, one cannot choose one’s allies.
In schweren Zeiten kann man sich laut dieser Sichtweise seine Verbündeten nicht aussuchen.
News-Commentary v14

In tough times such as these, money matters.
In harten Zeiten wie diesen ist Geld von Belang.
News-Commentary v14

All these companies are engaged in tough competition for market share at EU level.
Europaweit liefern sich diese Unternehmen einen harten Wettbewerb um die Marktanteile.
TildeMODEL v2018

I know, but that girl's in a tough spot.
Ich weiß, aber das Mädchen sitzt in der Klemme.
OpenSubtitles v2018

You put me in a tough position.
Du bringst mich in eine unmögliche Situation!
OpenSubtitles v2018

Samantha put you in a tough spot.
Samantha brachte dich in eine schwierige Situation.
OpenSubtitles v2018

He's in a really tough position.
Jetzt steckt er in der Klemme.
OpenSubtitles v2018