Translation of "In tribute to" in German

I would now ask you to observe a minute’s silence in tribute to these victims.
Ich bitte Sie jetzt um eine Schweigeminute in Gedenken an diese Opfer.
Europarl v8

It was later renamed in tribute to Jack Kemp.
Jack Kemp zu Ehren wurde er später umbenannt.
WikiMatrix v1

The distinctions often got blurred at the sold-out concert in tribute to rock poet Bob Dylan.
Die Grenzen verschwammen oft beim ausverkauften Konzert zu Ehren des Rockpoeten Bob Dylan.
ParaCrawl v7.1

In tribute to Jurek's memory and all the other Jews who inhabited the Polish lands.
Im Gedenken an Jurek und alle anderen Juden, die polnische Gebiete bewohnten.
ParaCrawl v7.1

The Lodge is tastefully designed in tribute to this great people.
Die Lodge ist geschmackvoll designed in Hommage zu diesem großen Volk.
ParaCrawl v7.1

Madam President, I would like to join Lady Ashton in paying tribute to Richard Holbrooke.
Frau Präsidentin, ich möchte ebenso wie Lady Ashton Richard Holbrooke meinen Tribut zollen.
Europarl v8

All these candles, so many thousands of candles people had lit in tribute to this.
All diese Kerzen, um es zu ehren haben die Menschen viele tausende von Kerzen angezündet.
TED2013 v1.1

Many landmarks in the Chattahoochee bear Ranger Woody’s name in tribute to his work.
Viele Grenzsteine im Chattahoochee National Forest tragen seinen Namen, um seine Arbeit zu ehren.
Wikipedia v1.0