Translation of "In two respects" in German

Subsequently, the Commission found a breach of this undertaking in two respects.
Später stellte die Kommission fest, dass diese Verpflichtung zweifach verletzt wurde.
DGT v2019

This budget is therefore awkward in two respects.
Dieser Haushaltsplan ist daher in zweierlei Hinsicht unangenehm.
Europarl v8

We must take it seriously in two respects.
Wir müssen sie in zweifacher Hinsicht ernst nehmen.
Europarl v8

In these two respects, we are in absolute agreement.
In diesen beiden Punkten stimmen wir absolut überein.
Europarl v8

The 2004 budget procedure is, however, unusual in two respects.
Das Haushaltsverfahren 2004 stellt jedoch in zweierlei Hinsicht eine Besonderheit dar.
Europarl v8

Parliament is indeed an important partner, and that in two respects.
Ja, das Europäische Parlament ist in zweierlei Hinsicht ein wichtiger Partner.
Europarl v8

China is going to change the world in two fundamental respects.
China wird die Welt verändern hinsichtlich zwei grundlegender Aspekte.
TED2020 v1

Unfortunately, Greece resembles Argentina in two key respects.
Unglücklicherweise ähnelt Griechenland Argentinien in zwei zentralen Aspekten.
News-Commentary v14

The scope of the relocation procedure set out in this Decision is limited in two respects.
Der Anwendungsbereich des Umsiedlungsverfahrens ist in doppelter Hinsicht eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

An environmentally friendly adjustment of the GATT rules is important in at least two respects.
Eine umweltfreundliche Anpassung der GATT-Regeln ist unter mindestens zwei Gesichtspunkten wichtig.
TildeMODEL v2018

The current situation is sub-optimal in at least two respects.
Die aktuelle Situation ist in mindestens zweierlei Hinsicht suboptimal.
TildeMODEL v2018

The 1992 rule has been simplified and made more flexible in two main respects.
Die Regelung von 1992 wurde vereinfacht und in zwei wesentlichen Punkten flexibler gestaltet.
TildeMODEL v2018

This undertaking is very significant at least in two respects.
Diese Verpflichtungserklärung ist zumindest in zweierlei Hinsicht von großer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The conflict continues in two respects.
Der Konflikt geht weiter - in zwei Hinsichten.
GlobalVoices v2018q4

Nevertheless, the agreement differs in one or two respects from those previously concluded.
Dennoch unterscheidet sich dieses Abkommen in einigen Punkten von den bereits abgeschlossenen.
EUbookshop v2

The regional incentives available in Northern Ireland differ from their British counterparts in two major respects.
Außerdem werden in Förder gebieten ansässige Produzenten bei der Vergabe staatlicher Aufträge bevorzugt.
EUbookshop v2

Accordingly, the invention constitutes an advance in the art in two separate respects.
Die Erfindung bedingt also in doppelter Hinsicht einen technischen Fortschritt.
EuroPat v2

The policy introduced was very different in two important respects:
Die eingeführte Politik war sehr verschieden in zwei wesentlichen Aspekten:
EUbookshop v2