Translation of "In what ways" in German

In what ways do armed conflicts affect women?
Wie wirken sich bewaffnete Konflikte auf Frauen aus?
Europarl v8

In what ways are you in contact with the Council?
Welche Kontakte haben Sie mit dem Rat?
Europarl v8

In what ways is this different from reporting at home?
Wie unterscheidet sich das von der Berichterstattung zu Hause?
GlobalVoices v2018q4

In what ways could the Commission complement action at other levels?
Wie könnte die Kommission Maßnahmen auf anderen Ebenen ergänzen?
TildeMODEL v2018

Who is affected, in what ways and to what extent?
Wer ist auf welche Weise und in welchem Umfang betroffen?
TildeMODEL v2018

In what ways should administrative cooperation be implemented in the European Union?
Wie soll die Verwaltungszusammenarbeit in der Europäischen Union umgesetzt werden?
TildeMODEL v2018

And in what ways has he acted as your friend?
Und auf welche Weisen hat er als ihr Freund gehandelt?
OpenSubtitles v2018

In what ways do you believe these informal links could be strengthened?
Wie können diese informellen Verbindungen Ihrer Meinung nach konsolidiert werden?
EUbookshop v2

In what ways do you believe these formal links could be strengthened?
Wie können diese formellen Verbindungen Ihrer Meinung nach konsolidiert werden?
EUbookshop v2

In what main ways could the overall performance of management involved in economic development be improved?
Auf welchen wichtigen Wegen könnten die Managementleistungen im Bereich der Wirt­schaftsförderung verbessert werden?
EUbookshop v2

In what ways are Starseeds activating right now?
Auf welche Weise werden Sternensaaten jetzt aktiviert?
CCAligned v1