Translation of "In-work poverty" in German

The problem of in-work poverty must be reduced through targeted measures.
Das Problem der Armut trotz Beschäftigung ist durch geeignete Maßnahmen zu reduzieren.
TildeMODEL v2018

In-work poverty shall be prevented.
Armut trotz Erwerbstätigkeit ist zu verhindern.
DGT v2019

However, low pay, low skills, and under-employment can lead to in-work poverty.
Niedriges Einkommen, geringe Qualifikationen und Unterbeschäftigung können zu Armut trotz Erwerbstätigkeit führen.
TildeMODEL v2018

In-work poverty was another area of concern.
Weiteren Anlass zur Sorge bereite die Armut trotz Erwerbstätigkeit.
TildeMODEL v2018

It is not always unemployment that causes poverty: in-work poverty is a problem as well.
Nicht immer wird Armut durch Arbeitslosigkeit verursacht: Die Armut trotz Erwerbstätigkeit ist ebenfalls ein Problem.
Europarl v8

Member States should combat in-work poverty and promote occupational health and safety.
Die Mitgliedstaaten sollten gegen Armut trotz Erwerbstätigkeit vorgehen und Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz fördern.
DGT v2019

The principle challenge we all face in our work is poverty.
Die größte Herausforderung, der wir alle in unserer Arbeit gegenüberstehen, ist die Armut.
TildeMODEL v2018

Previous experience in fostering co-operation between Member States in the employment and social affairs field points to a number of factors which influence the success of co-ordinated policy responses, including consistent conceptualisation of key-factors and their interdependency (e.g. how to explain in-work poverty, how to tackle health inequalities), common terminology and measurement to allow to monitoring and benchmarking, comparable data, and convergence or synergies between goals, values and interests of a variety of stakeholders.
Aufgrund bisheriger Erfahrungen mit der Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich Beschäftigung und Soziales hängt der Erfolg koordinierter politischer Reaktionen von zahlreichen Faktoren ab, darunter die einheitliche Konzeptualisierung von Schlüsselfaktoren und deren gegenseitige Abhängigkeit (z. B. wie ist Armut trotz Erwerbstätigkeit zu erklären, wie lassen sich Ungleichheiten in der Gesundheitsversorgung ausräumen), gemeinsame Fachbegriffe und Maßeinheiten, um Monitoring und Benchmarking zu ermöglichen, vergleichbare Daten und die Annäherung oder Synergien zwischen Zielen, Werten und Interessen einer Vielzahl von Stakeholdern.
TildeMODEL v2018

In essence, in-work poverty is not just about low incomes, it is about quality of life (i.e. working, family and social life).
Denn grundsätzlich ist die Armut trotz Erwerbstätigkeit nicht nur ein Problem niedriger Einkommen, sondern auch eine Frage der Lebensqualität (berufliches, familiäres und gesellschaftliches Leben).
TildeMODEL v2018

Indeed, the notion of in-work poverty only partly refers to the situation of individuals, since the poverty risk is measured at the household level.
Der Begriff der Armut trotz Arbeit bezieht sich nur teilweise auf die Situation von Einzelpersonen, da das Armutsrisiko auf Haushaltsebene gemessen wird.
TildeMODEL v2018

Mr Soares, Mr Verboven, Mr Hansen, Ms Sharma, Ms Le Nouail, Mr Almeida Freire, Mr Greif, Ms Bischoff and Mr Cedrone took part in the debate, raising points concerning: the importance of awareness-raising, the opportunity to mobilise public opinion in 2010, seasonal work and migrant workers, the effect of in-work poverty on different categories of employees and businesses, outsourcing and precarious conditions of employment, the challenging task of definitions and indicators, and the growing low-wage sector in Europe, which causes distortion of competition, development and growth.
An der Aussprache beteiligen sich die Herren Soares, Verboven und Hansen, Frau Sharma, Frau Le Nouail, Herr Almeida Freire, Herr Greif, Frau Bischoff sowie Herr Cedrone und äußern sich zu folgenden Themen: Bedeutung der Öffentlichkeitssensibilisierung, Möglichkeiten des Jahres 2010 für die Mobilisierung der Öffentlichkeit, Saisonarbeit und Wanderarbeiter, die Folgen von Armut trotz Erwerbstätigkeit für verschiedene Gruppen von Arbeitnehmern und Unternehmen, Outsourcing und prekäre Beschäftigungsbedingungen, die schwierige Aufgabe der Festlegung von Definitionen und Indikatoren, der wachsende Niedriglohnsektor in Europa, der zu Verzerrungen in Bezug auf Wettbewerb Entwicklung und Wachstum führe.
TildeMODEL v2018

In-work poverty is linked to low pay, low skills, and precarious and often part-time employment, but also to the characteristics of the household in which the individual lives, in terms of the number of dependants and the work intensity of the household.
Armut trotz Erwerbstätigkeit hängt mit Niedriglöhnen, unzureichender Qualifizierung sowie mit prekären, oft auch mit Teilzeit verbundenen Arbeitsverhältnissen zusammen, mitunter jedoch ebenso mit den Merkmalen des Haushalts, in dem die Betroffenen leben, etwa mit der Zahl der betreuungsbedürftigen Personen oder der Beschäftigungsintensität des Haushalts.
TildeMODEL v2018

For employees as well as some self-employed workers, in-work poverty is a complex issue involving many inter-related criteria.
Armut trotz Erwerbstätigkeit ist - sowohl im Falle abhängig Beschäftigter als auch bestimm­ter selbständig Erwerbstätiger - eine komplexe Thematik, in die viele miteinander verwobene Faktoren hineinspielen.
TildeMODEL v2018

Poverty, including in-work poverty, is still a major problem in Europe, further aggravated by the crisis.
Armut, auch Armut trotz Erwerbstätigkeit, ist noch immer ein großes Problem in Europa, das durch die Krise weiter verschärft wird.
TildeMODEL v2018

In-work poverty is also related to the situation of entire families depending on one income from work.
Armut trotz Erwerbstätigkeit hat auch damit zu tun, dass ganze Familien von einem einzigen Arbeitseinkommen abhängen.
TildeMODEL v2018