Translation of "Inactive" in German

Faced with the financial crisis, Europe has not been inactive.
Als Europa mit der Finanzkrise konfrontiert wurde, blieb es nicht untätig.
Europarl v8

The Council has decided to partition working time into active and inactive segments.
Der Rat hat beschlossen, die Arbeitszeit in aktive und inaktive Phasen aufzugliedern.
Europarl v8

A third of our working-age population is economically inactive.
Ein Drittel unserer Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist wirtschaftlich inaktiv.
Europarl v8

Following this recommendation, the Council did not remain inactive.
Nach dieser Empfehlung ist der Rat nicht inaktiv geblieben.
Europarl v8

Why is the Council inactive and incapable of taking decisions?
Warum ist der Rat untätig und unfähig, Entscheidungen zu treffen?
Europarl v8

The Commission has not been inactive over recent years.
Die Kommission war in den letzten Jahren nicht untätig.
Europarl v8

You cannot use an inactive resource as standard.
Sie können keine inaktive Ressource als Standard verwenden.
KDE4 v2

" Scott was, thereafter, largely unemployed, though hardly inactive.
Danach war Scott mehr oder weniger arbeitslos, jedoch alles andere als untätig.
Wikipedia v1.0

Zidovudine is primarily eliminated by hepatic conjugation to an inactive glucuronidated metabolite.
Zidovudin wird hauptsächlich über hepatische Konjugation als inaktiver Glucuronidmetabolit ausgeschieden.
EMEA v3

Telmisartan is metabolised by conjugation to form a pharmacologically inactive acylglucuronide.
Telmisartan wird über eine Konjugation zu einem pharmakologisch inaktiven Acylglucuronid metabolisiert.
EMEA v3

Deboronated-bortezomib metabolites are inactive as 26S proteasome inhibitors.
Deboronierte Bortezomib-Metabolite sind als 26S Proteasom-Inhibitoren inaktiv.
EMEA v3