Translation of "Inalterably" in German

Rather, He transcends incomparably and inalterably all the visible world…
Er übersteigt unvergleichbar und unabänderlich die gesamte sichtbare Welt…
ParaCrawl v7.1

In another embodiment, the hydraulic cylinder 26 can be operated in such a way that the distance between its coupling sites 28, 44 is adjusted inalterably in one mode of operation, and is again changeable in another mode of operation or several other modes of operation.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform ist der Hydraulikzylinder 26 derart betreibbar, dass der Abstand zwischen seinen Kopplungsstellen 28, 44 in einem Betriebsmodus unveränderlich eingestellt ist und in einem anderen Betriebsmodus oder mehreren anderen Betriebsmodi wieder veränderlich ist.
EuroPat v2

On the one hand, along with the design of the contact faces and the electrical connections on the substrate, the size of the attachable RAM chip is also determined inalterably for a specific substrate and, on the other hand, a RAM chip which is adapted with respect to its memory capacity has to be developed specifically for a certain application in each case.
Einerseits ist mit der Auslegung der Kontaktflächen und der elektrischen Verbindungen auf dem Substrat auch die Größe des anbringbaren RAM-Bausteins für ein bestimmtes Substrat unabänderlich festgelegt, andererseits muß jeweils für eine bestimmte Anwendung eigens ein hinsichtlich seiner Speicherkapazität angepaßter RAM-Baustein entwickelt werden.
EuroPat v2

This solution, once again, has the disadvantage that the surfaces comprising high fins soil over time, and that the outside geometry is inalterably established by the housing design.
Ferner haftet dieser Lösung wiederum auch der Nachteil an, dass die stark gerippten Oberflächen im Laufe der Zeit verschmutzen und die Außengeometrie seitens des Gehäusedesigns unveränderlich festgelegt ist.
EuroPat v2

Perhaps you think either that I approve everything — "too easy, this God" — or I disapprove everything — "impossible to meet this God's demands", but here is what you are missing: It is you I approve of utterly and inalterably.
Vielleicht denkst du, entweder, Ich billige alles - „zu einfach, dieser Gott“ -, oder, Ich missbillige alles - „unmöglich, diesen Anforderungen Gottes nachzukommen“, indes, jetzt hier dasjenige, was dir entgeht: Es bist du, den Ich aufs Äußerste und unveränderlich billige.
ParaCrawl v7.1

And how can I be God of everyone, and love so inalterably, and how can you?
Und wie kann Ich der Gott von Jedem sein, und so unveränderlich lieben, und wie kannst du?
ParaCrawl v7.1

Does even one of My children inalterably know what is best or better for Life to be?
Weiß selbst bloß eines Meiner Kinder unveränderlich, was für das Leben das Beste oder was Besseres ist?
ParaCrawl v7.1

Related phrases