Translation of "Incentive mechanism" in German

This includes the full cost recovery of environmental and resource costs of water services and the use of water pricing as an incentive mechanism.
Dazu gehören eine volle Kostendeckung von Umwelt-und Ressourcenkosten der Wasserdienstleistungen sowie Anreize durch die Wasserpreisgestaltung.
ParaCrawl v7.1

The question that EU citizens are asking, though, is what is the incentive mechanism for really making this work?
Die Frage, die die EU-Bürger jetzt stellen, ist aber, wie der Anreizmechanismus aussieht, damit das System wirklich funktioniert.
Europarl v8

In addition, prioritisation creates an incentive mechanism for network operators to invest in upgrading bandwidth as demand increases.
Darüber hinaus wird mit diesen Prioritäten ein Anreiz für die Netzwerkbetreiber geschaffen, mit dem Anstieg der Nachfrage in den Ausbau der Bandbreite zu investieren.
Europarl v8

Ireland also uses the child income support as a job incentive mechanism providing a substantial increase in child benefits over the period 2001-2003.
In Irland wird auch die für Kinder gewährte Einkommensbeihilfe als Anreiz für die Aufnahme einer beruflichen Tätigkeit eingesetzt, indem im Zeitraum 2001-2003 eine erhebliche Erhöhung der Leistungen für Kinder erfolgt.
TildeMODEL v2018

In that connection, the Advocate General, Niilo Jääskinen, takes the view that the incentive mechanism provided for by Polish law, defining the causal link between the economic objectives to be achieved by the infrastructure manager and the measures taken by the Minister of Transport on financing the cost of renovation and maintenance of the railway infrastructure are not set out therein.
Generalanwalt Niilo Jääskinen ist hierzu der Ansicht, dass im polnischen Recht nicht der den Anreiz schaffende Mechanismus bestimmt wird, der den Kausalzusammenhang zwischen den wirtschaftlichen Zielen, die der Betreiber der Infrastruktur zu erreichen hat, und den Maßnahmen des Verkehrsministers im Bereich der Finanzierung der Kosten für Erneuerung und Wartung der Eisenbahninfrastruktur beschreibt.
TildeMODEL v2018

To set up a financial incentive mechanism to facilitate the e-business transformation of SMEs, by enabling them to call on the services of professional IT e-business companies.
Schaffung von finanziellen Anreizen, um die Umstellung von KMU auf den elektro­nischen Geschäftsverkehr zu erleichtern, indem ihnen die Möglichkeit geboten wird, die Dienste von professionellen Beraterunternehmen in den Bereichen IT und elektronischer Geschäftsverkehr in Anspruch zu nehmen.
TildeMODEL v2018

Via its governance initiative for the ACP countries and Africa, the EU is creating a new incentive mechanism that will give partner countries access to additional funding according to their governance commitments.
Mit der Initiative „Governance für die AKP-Länder und Afrika“ schafft die EU einen neuen Anreizmechanismus, der es den Partnerländern ermöglichen wird, nach Maßgabe ihrer Verpflichtungen im Governance-Bereich zusätzliche Mittel in Anspruch zu nehmen.
TildeMODEL v2018

The national regulatory authority may ask the transmission system operator, the distribution system operator and the forecasting party, to propose an incentive mechanism regarding the provision of an accurate forecast for a network user’s non daily metered off-takes which shall meet the criteria set out for the transmission system operator in Article 11(4).
Die nationale Regulierungsbehörde kann den Fernleitungsnetzbetreiber, den Verteilernetzbetreiber und die prognostizierende Partei auffordern, für die Bereitstellung einer genauen Prognose für die nicht täglich gemessenen Ausspeisungen eines Netznutzers einen Anreizmechanismus vorzuschlagen, der die für den Fernleitungsnetzbetreiber in Artikel 11 Absatz 4 festgelegten Kriterien erfüllt.
DGT v2019

The transmission system operator may submit for approval to the national regulatory authority an incentive mechanism that shall be consistent with the general principles set out in this Regulation.
Der Fernleitungsnetzbetreiber kann der nationalen Regulierungsbehörde einen Anreizmechanismus zur Genehmigung vorlegen, der mit den allgemeinen Grundsätzen dieser Verordnung übereinstimmen muss.
DGT v2019

As the quantity and quality of information is improved in consequence of improved reporting by the Member States and availability of more dependable data through the European Environment Agency, together with the potential experience and observations of the proposed network on practical implementation of Community measures, these reports will serve both as a performance indicator and as an incentive mechanism for general improvement of implementation and enforcement.
So wie die Menge und Qualität der Informationen auf grund der verbesserten Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten und die Bereitstellung von zuverlässigeren Daten durch die Europäische Umweltagentur zusammen mit den künftigen Er fahrungen und Beobachtungen des vorgeschlagenen Netzes zur praktischen Umsetzung der gemeinschaftlichen Maßahmen verbessert wird, werden auch diese Berichte sowohl als Leistungsindikator als auch als Anreiz für eine all gemeine Verbesserung der Umsetzung und Durchführung dienen.
EUbookshop v2

If this is not done, a voluntary, incentive-based mechanism for relocating applicants could deliver results.
Ist das nicht möglich, könnte sich ein freiwilliger, auf Anreizen beruhen­der Mechanismus zur Umsiedlung der Antragsteller als zielführend erweisen.
TildeMODEL v2018

Research results of the Max Planck Institute for Research on Collective Goods show that, under incomplete information about individual preferences for public goods and about labour productivity levels, an optimal incentive mechanism will make use of all available financing instruments and thereby minimize overall efficiency loss.
Studien des Max-Planck-Instituts zur Erforschung von Gemeinschaftsgütern zeigen, dass optimale Anreizmechanismen bei unvollständiger Information über individuelle Präferenzen für öffentliche Güter und über Arbeitsproduktivitätsniveaus von allen verfügbaren Finanzierungsinstrumenten Gebrauch machen, um den Effizienzverlust insgesamt möglichst gering zu halten.
ParaCrawl v7.1

Global competition, as opposed to competition on the national level, is characterized by an additional incentive and discovery mechanism, which induces firms even more to attain knowledge in order to augment their productivity.
Der internationale Wettbewerb enthält im Vergleich mit seinem nationalen Gegenstück einen zusätzlichen Anreiz- und Entdeckungsmechanismus, der die Unternehmen zu noch einmal verstärkten Anstrengungen antreibt, neues marktrelevantes Wissen zu entdecken, das sie benötigen um auf den Weltmärkten zu bestehen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, Member States must im prove the effectiveness of incentive mechanisms.
Sodann müssen die Mitgliedstaaten die Wirksamkeit der Anreize verstärken.
EUbookshop v2

Appropriate incentive mechanisms could accelerate CO2 reductions.
Geeignete Anreizmechanismen könnten die CO2-Reduzierung weiter beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

We will have to work on defining incentive mechanisms in order to promote this type of dialogue.
Wir müssen uns bemühen, Anreize zu schaffen, um diesen Dialog zu fördern.
Europarl v8

In particular, they are incorporating the results of modern economic and psychological behavioural research in the development of robust incentive mechanisms.
Insbesondere berücksichtigen sie bei der Entwicklung robuster Anreizmechanismen die Ergebnisse moderner ökonomischer und psychologischer Verhaltensforschung.
ParaCrawl v7.1

Incentive mechanisms that generate the necessary pressure to act are missing (also for growth-enhancing structural reforms).
Hier fehlen Anreizmechanismen, die ausreichenden Handlungsdruck (auch für wachs-tumsfördernde Strukturreformen) erzeugen.
ParaCrawl v7.1

It is also absolutely essential to introduce innovative incentive mechanisms, based on achieving the targets linked to smart, sustainable growth with an integration aspect, and to promote closer cooperation with the financial institutions.
Die Einführung innovativer Anreizmechanismen, die auf der Erreichung von Zielen in Verbindung mit intelligentem, nachhaltigem Wachstum mit Integrationsaspekt beruhen, und die Förderung einer engen Zusammenarbeit mit den Finanzinstitutionen ist von ganz entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

In order to set these leverage mechanisms in motion, which, from now until 2020, will take the form of research, energy efficiency and internationalisation targets, particularly in small and medium-sized enterprises, there needs to be a strong political desire to activate incentives and orientation mechanisms.
Um diese Hebelmechanismen zu aktivieren, die sich von jetzt an bis zum Jahre 2020 in Form von Forschung, Energieeffizienz und Internationalisierungszielen manifestieren werden, vor allem für Klein- und Mittelbetriebe, muss ein starker politischer Wille vorherrschen, um Anreize und Orientierungsmechanismen zu schaffen.
Europarl v8

In this respect, the idea of putting in place incentive mechanisms intended for employers so that they encourage their employees to participate in training programmes, suggested by Mrs Hirsch in this report, sounds interesting.
In diesem Sinne klingt die von Frau Hirsch in diesem Bericht vorgeschlagene Idee, den Arbeitgebern Anreize zu gewähren, damit sie ihre Beschäftigten zur Teilnahme an Weiterbildungsprogrammen ermutigen, interessant.
Europarl v8

She then goes on to say that there should be incentive mechanisms to achieve a high degree of market penetration and, finally, that associated heating and cooling networks should be encouraged.
Weiterhin führt sie aus, dass es Anreizmechanismen geben sollte, um einen hohen Grad der Marktdurchdringung zu erreichen, und sie sagt auch, dass verbundene Wärme- und Kältenetze gefördert werden sollten.
Europarl v8

That would set specific performance targets for service providers and provide for incentives and intervention mechanisms in the event of non-completion.
Dieser müsste darin bestehen, spezielle Leistungsziele für die Dienstleistungserbringer festzulegen und Anreize bzw. Interventionsmechanismen im Falle der Nichtrealisierung vorzusehen.
Europarl v8

For the poorer countries, I think that we need to find ways of making the most of appropriations by introducing suitable mechanisms, incentives and, if necessary, sanctions so that the money actually goes somewhere.
Hinsichtlich der ärmeren Länder müssen wir uns meiner Meinung nach Verfahren zur Verbesserung des Mitteleinsatzes einfallen lassen und mit geeigneten Mechanismen und Anreizen, aber auch - wenn es sein muss - mit Sanktionen bewirken, dass die finanziellen Mittel greifen.
Europarl v8

In this sense, it is a good thing that the European Union is attaching due importance to that - by definition - renewable source, hydroelectric power, providing security and incentive mechanisms on the market which will certainly benefit the mountainous areas as well, particularly those where the electricity companies are directly managed by the local communities.
In diesem Sinne ist es positiv, dass die Europäische Union dieser definitionsgemäß erneuerbaren Energiequelle - der Wasserkraft - einen höheren Stellenwert beimisst, indem sie Sicherheit und Anreizmechanismen auf dem Markt bietet, aus denen auch den Berggebieten Vorteile erwachsen werden, insbesondere dort, wo die Stromunternehmen im direkten Auftrag der lokalen Bevölkerung betrieben werden.
Europarl v8

Where incentive mechanisms for capacity sales are implemented, subject to a decision in accordance with Article 41(6)(a) of Directive 2009/73/EC, only a part of the transmission system operator's under- or over-recovery shall be attributed to the regulatory account.
Werden Anreizmechanismen für Kapazitätsverkäufe angewandt, so wird vorbehaltlich einer Entscheidung gemäß Artikel 41 Absatz 6 Buchstabe a der Richtlinie 2009/73/EG nur ein Teil der Unter- bzw. Überdeckung des Fernleitungsnetzbetreibers auf dem Regulierungskonto verbucht.
DGT v2019