Translation of "Incentive payment" in German

Development of an incentive and payment model taking into account the challenges of a multichannel concept.
Entwicklung eines Anreiz- und Auszahlungsmodells, dass die Herausforderungen eines Multichannel Konzept berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Support under paragraph 1 shall be granted as an annual incentive payment, the level of which shall be determined in accordance with the level of the fixed costs arising from participation in supported schemes, for a maximum duration of five years.
Die Förderung nach Absatz 1 wird in Form eines jährlichen als Anreiz gewährten Betrags entsprechend der Höhe der Fixkosten, die sich aus der Teilnahme an den unterstützten Regelungen ergeben, für eine Dauer von höchstens fünf Jahren gewährt.
DGT v2019

The payments shall be granted annually and shall cover additional costs and income forgone resulting from the commitment given, together with an incentive payment to provide compensation for the environmental services rendered through the practice of agri-environment measures; where necessary, they may cover also transaction cost.
Die Zahlungen werden jährlich gewährt und dienen zur Deckung der zusätzlichen Kosten und der Einkommensverluste infolge der eingegangenen Verpflichtungen, als Anreiz zum Ausgleich für die durch die Durchführung von Agrarumweltmaßnahmen geleisteten Umwelt­verbesserungen sowie gegebenenfalls zur Deckung von Transaktionskosten.
TildeMODEL v2018

Support shall be paid as an annual incentive payment up to the maximum eligible amount per holding as set out in the Annex.
Die Beihilfe wird alljährlich in Form eines als Anreiz gewährten Betrags bis zu dem im Anhang aufgeführten Höchstbetrag je Betrieb gewährt.
TildeMODEL v2018

Support under paragraph 1 shall be granted as an annual incentive payment, the level of which shall be determined according to the level of the fixed costs arising from participation in supported schemes, for a maximum duration of five years.
Die Förderung nach Absatz 1 wird in Form eines jährlichen als Anreiz gewährten Betrags entsprechend der Höhe der Fixkosten, die sich aus der Teilnahme an den unterstützten Regelungen ergeben, für eine Dauer von höchstens fünf Jahren gewährt.
DGT v2019

Point 9.6 of the Agricultural guidelines specifies that the amount of aid must be strictly limited to compensation for losses in asset value, plus an incentive payment which may not exceed 20 % of the value of the assets concerned.
Punkt 9.6 des Agrargemeinschaftsrahmens legt fest, dass der Beihilfebetrag strikt auf den Ausgleich von Wertverlusten des Vermögens beschränkt werden, zuzüglich einer Anreizzahlung, die 20 % des Wertes des Vermögens nicht übersteigen darf.
DGT v2019

In order to provide an incentive for the payment service user to notify, without undue delay, his provider of any theft or loss of a payment instrument and thus to reduce the risk of unauthorised payment transactions, the user should be liable only for a limited amount, unless the payment service user has acted fraudulently or with gross negligence.
Um dem Zahlungsdienstnutzer einen Anreiz zu geben, seinem Dienstleister jeden Diebstahl oder Verlust eines Zahlungsinstruments unverzüglich anzuzeigen und so das Risiko nicht autorisierter Zahlungen zu verringern, sollte der Nutzer für einen begrenzten Betrag selbst haften, es sei denn, der Zahlungsdienstnutzer hat in betrügerischer Absicht oder grob fahrlässig gehandelt.
DGT v2019

Is the amount of aid calculated on the basis of the loss of value of the assets plus an incentive payment which may not exceed 20 % of the value of the assets, and eventually, the obligatory social costs resulting from the implementation of the scheme?
Ist der Beihilfebetrag auf den Ausgleich von Wertverlusten des Vermögens zuzüglich einer Anreizzahlung in Höhe von bis zu 20 % des Werts des Vermögens beschränkt, bzw. wird die Beihilfe gewährt, um die aus der Umsetzung des Beihilfevorhabens entstehenden obligatorischen Sozialkosten auszugleichen?
DGT v2019

Regulation 2560/2001/EC on cross-border payments in euro has contributed to a considerable reduction in the price for cross-border payments in the Internal Market and has provided an incentive for the payment industry to modernise their EU-wide payment infrastructures.
Die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro hat zu einer spürbaren Senkung der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen im Binnenmarkt beigetragen und dem Zahlungsverkehrssektor einen Anreiz zur Modernisierung seiner EU-weiten Zahlungsverkehrsinfrastrukturen gegeben.
TildeMODEL v2018

If the prices of cross-border and national direct debits were not equalised, there would be no incentive for the payment service providers to quickly migrate to modern and cost-effective SEPA infrastructures, as any costs could be recovered from the consumers and businesses.
Solange die Preise für grenzüberschreitende und Inlandslastschriften nicht angeglichen werden, gibt es für die Zahlungsdienstleister keinen Anreiz, schnell auf moderne, kosteneffiziente SEPA-Strukturen umzustellen, da sie sich die Kosten von den Verbrauchern und Unternehmen zurückholen können.
TildeMODEL v2018

In order to provide an incentive for the payment service user to notify his provider of any theft or loss of a payment verification instrument without undue delay and thus to reduce the risk of unauthorised transactions, the user should be liable only for a limited amount until such time as he notifies the payment service provider of the loss or theft, unless the payment service user has acted fraudulently or with gross negligence.
Um dem Zahlungsdienstnutzer einen Anreiz zu geben, seinem Dienstleister jeden Diebstahl oder Verlust eines Zahlungsverifikationsinstruments unverzüglich anzuzeigen und so das Risiko nicht autorisierter Zahlungen zu verringern, sollte die Haftungsbeteiligung des Benutzers für die Zeit bis zur Meldung des Verlusts oder Diebstahls beim Zahlungsdienstleister nicht über einen bestimmten Betrag hinausgehen, es sei denn, der Zahlungsdienstnutzer hat in betrügerischer Absicht oder grob fahrlässig gehandelt.
TildeMODEL v2018