Translation of "Incident control" in German

In the case of an incident the control device controls the actuator via the control lines using an activation voltage U A .
Die Steuerungsvorrichtung steuert im Ereignisfall den Aktor über die Steuerleitungen mit einer Ansteuerspannung U A an.
EuroPat v2

Our experts inform on environment protection and legislation, emission control, incident as well as water protection.
Unsere Experten informieren Sie über Themen wie Umweltschutz und Rechtslage, Emissionsbegrenzung, Zwischenfälle und Wasserschutz.
ParaCrawl v7.1

I'm sorry to bother you, but I think I'm close to a temper-control incident.
Entschuldigung, dass ich Sie störe, aber ich glaube, ich stehe kurz vor einem temperamentgesteuerten Zwischenfall.
OpenSubtitles v2018

Best safe-working practices will be in the spotlight as skills including incident command and control, safety and scene assessment, extrication, professional pre-hospital care and expert use of rescue equipment are put to the test.
Die besten sicherheitsrelevanten Arbeitsmethoden werden im Rampenlicht stehen, da Fähigkeiten wie die Steuerung und Kontrolle von Vorkommnissen, die Sicherheit und die Beurteilung von Szenen, die Bergung, die professionelle vorklinische Versorgung und der Einsatz von Rettungsgeräten auf Expertenebene getestet werden.
ParaCrawl v7.1

In light of the incident, Control Room of Muslim Hands Ambulance Service immediately dispatched four (4) fully equipped Ambulances to the scene, all the ambulances had paramedic staff on board, on arrival at the scene of incident the paramedic staff and ambulance drivers with the help of other people already present at the site of incident managed to provide preliminary first aid to the injured and effectively started to shift the patients to PIMS Hospital Islamabad.
Im Lichte der Zwischenfall, Leitstelle der muslimischen Hände Ambulance Service sofort Versand von vier (4) voll ausgestatteten Krankenwagen zu der Szene hatten alle Krankenwagen Sanitäter Personal an Bord, bei Ankunft am Unfallort gelang es dem Rettungssanitäter und den Ambulanzfahrern, mit Hilfe anderer Personen, die bereits am Unfallort anwesend waren, erste Hilfe für die Verletzten zu leisten und die Patienten effektiv in das PIMS Hospital Islamabad zu verlegen .
ParaCrawl v7.1

Basting while digging to prevent fire spread, cutting trees to make you a way of the often inaccessible incident to control fires while trying to save a few homes, by concept, It is a winner!
Basting beim Graben, Feuer verbreiten zu verhindern, Fällen von Bäumen um Sie statt der oftmals unzugänglich Vorfall an Kontrolle vornehmen ausgelöst wird, beim Versuch ein paar Häuser zu speichern, durch Konzept, Es ist ein Gewinner!
ParaCrawl v7.1

Best safe working practices will be promoted in the areas of incident command and control, safety and scene assessment, extrication, professional pre-hospital care and expert use of rescue equipment.
Beste sichere Arbeitspraktiken werden in den Bereichen Störfallbeherrschung, Sicherheits- und Szenenbeurteilung, Rettung, professionelle vorklinische Versorgung und Einsatz von Rettungsgeräten durch Experten gefördert.
ParaCrawl v7.1

This task focuses on the critical analysis, simulation, laboratory test and on-site monitoring entailing elements that use and/or control incident solar energy.
Dieser Task konzentriert sich auf die kritische Analyse, die Simulation, Labortests und vor-Ort-Monitoring von Fassaden-Systemen, die mit aktiven und/oder passiven Elementen versehen sind, welche die einfallende Sonnenenergie verwenden und/oder Kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

Whenever imaging sensors are used for quantitative analysis of incident radiation, precise control of the exposure time, i.e. the time during which the sensor is exposed to the incident radiation, is of essential importance.
Immer, wenn bildgebende Sensoren zur quantitativen Analyse einfallender Strahlung eingesetzt werden, ist die präzise Kontrolle der Belichtungszeit, also der Zeit, während derer der Sensor der einfallenden Strahlung ausgesetzt ist, von wesentlicher Bedeutung.
EuroPat v2

In this case too, it is supposed systematically that this objective is not achieved and in the third level, the incident control level, incidents are picked up where possible by very reliable inherent safety systems.
Auch hier wird systematisch unterstellt, dass dieses Ziel nicht erreicht wird und in der dritten Ebene, der Ebene der Störfallbeherrschung, werden Störfälle durch sehr zuverlässige eigene Sicherheitssysteme möglichst aufgefangen.
EuroPat v2

Further, there is provided a device for detecting collisions of the automatically movable member with obstacles, an automatic drive mechanism 5, 6 which is adapted to move the movable member, a control device adapted to control the automatic drive mechanism 5, 6, and at least one sensor 4 adapted to detect a collision during the motion of the movable member 1, 2, 31 with an obstacle and to transmit this incident to the control device, wherein the at least one sensor 4 comprises a force-sensitive sensor 41 .
Dabei ist eine Vorrichtung zur Erkennung von Kollisionen des automatisch bewegbaren Anteils mit Hindernissen, ein automatischer Vortriebsmechanismus 5, 6, der daran angepasst ist, den bewegbaren Anteil zu bewegen, eine Steuereinrichtung, die daran angepasst ist, den automatischen Vortriebsmechanismus 5, 6 zu steuern, und mindestens ein Sensor 4 vorgesehen, der daran angepasst ist, eine Kollision bei der Bewegung des bewegbaren Anteils 1, 2, 31 mit einem Hindernis zu erfassen und an die Steuerung zu übermitteln wobei der mindestens eine Sensor 4 einen Kraftempfindlichen Sensor 41 aufweist.
EuroPat v2

Further, there is included at least one sensor which records a collision of the movable member with an obstacle during the motion and transmits this incident to the control device.
Weiterhin ist mindestens ein Sensor in dem Möbel enthalten, der eine Kollision bei der Bewegung des bewegbaren Anteils mit einem Hindernis erfassen und an die Steuerung übermitteln kann.
EuroPat v2

After the incident is under control, analyse the situation, call for help.
Nachdem der Zwischenfall unter Kontrolle ist, analysieren die Situation und fordere, wenn notwendig, Hilfe an.
ParaCrawl v7.1

In any case we should note that, despite the increased demand for foreign securities, not only does the EU's infrastructure for clearing and settlement for cross-border transactions remain fragmented to a high degree, but there is also an excessive and certainly not controlled incidence of costs at cross-border level.
Gleichwohl ist zu beachten, dass trotz der gestiegenen Nachfrage nach ausländischen Wertpapieren die Infrastruktur der EU für das grenzüberschreitende Clearing und die grenzüberschreitende Abrechnung noch immer zersplittert ist und zudem die Kosten grenzüberschreitender Wertpapiergeschäfte unverhältnismäßig hoch sind und gewiss keiner Kontrolle unterliegen.
Europarl v8

In rabbits, one study showed a slightly higher incidence of fetal cardiovascular anomalies in the treatment groups than in the control group, while another study showed a lower incidence than in controls.
Eine Studie an Kaninchen ergab ein im Vergleich zur Kontrollgruppe leicht erhöhtes Auftreten von kardiovaskulären Anomalien in den Behandlungsgruppen, während eine weitere Studie ein geringeres Auftreten als in der Kontrollgruppe zeigte.
EMEA v3

As in the cases referred to above, aid intended to deal with an exceptional occurrence within the meaning of Article 87(2)(b) was approved in the countries directly concerned, in which various factors contributed to the exceptional nature of the crisis: the very serious negative repercussions on European agricultural producers, the alarm that spread among consumers, the ban imposed by a large number of non-member countries on animals and meat products from the EU and a series of incidents beyond the control of livestock farmers that aggravated the crisis situation and spread fear among consumers.
Wie in den oben genannten Fällen wurden die Beihilfen, die dazu bestimmt waren, einem außergewöhnlichen Ereignis im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) des Vertrags zu begegnen, in den direkt betroffenen Ländern gewährt, in denen verschiedene Faktoren zu der Außergewöhnlichkeit der Krise beigetragen haben: die für die landwirtschaftlichen Erzeuger in Europa äußerst negativen Auswirkungen, die Panikstimmung in der Gesellschaft, die sich unter den Verbrauchern verbreitet hatte, und das von vielen Drittländern gegenüber den Tieren und den Fleischerzeugnissen, die aus der EU stammen, verhängte Embargo sowie eine Reihe von Zwischenfällen, die sich der Kontrolle der Züchter entzogen und die dazu beigetragen haben, die Krisensituation zu verschärfen und Ängste unter den Verbrauchern zu verbreiten.
DGT v2019

Under the Seveso Directive 96/82/EC, emergency plans are drawn up to provide a framework for containing and controlling incidents so as to minimize their effects, and to limit damage to citizens, the environment and property.
Gemäß der Seveso-Richtlinie 96/82/EG werden Notfallpläne aufgestellt, um einen Rahmen für Maßnahmen zur Eindämmung und Kontrolle von Schadensfällen zu schaffen, um die Folgen möglichst gering zu halten und Schäden für Mensch, Umwelt und Eigentum zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

Under the Directive, emergency plans are drawn up to provide a framework for containing and controlling incidents so as to minimize their effects, and to limit damage to citizens, the environment and property.
Gemäß dieser Richtlinie sind als Rahmenwerk zur Eindämmung und Kontrolle von Schadensfällen externe Notfallpläne zu erstellen, so dass die Folgen möglichst gering gehalten und Schäden für Mensch, Umwelt und Eigentum begrenzt werden.
TildeMODEL v2018

The long term capability of the acellular pertussis (aP) antigens contained in Hexacima to reduce pertussis incidence and control pertussis disease in the childhood has been demonstrated in a 10-year national pertussis surveillance on pertussis disease in Sweden with the pentavalent DTaP-IPV/Hib vaccine using a 3, 5, 12 months schedule.
Die Fähigkeit der in Hexacima enthaltenen azellulären Pertussis(aP)-Antigene, langfristig die Pertussis-Inzidenz zu reduzieren und die Pertussis-Erkrankungen im Kindesalter unter Kontrolle zu bekommen, wurde in Schweden unter Verwendung des Impfschemas 3, 5, 12 Monate in einer über 10 Jahre durchgeführten nationalen Beobachtungsstudie mit einem pentavalenten DTaP-IPV/Hib- Impfstoff gezeigt.
TildeMODEL v2018

The long term capability of the acellular pertussis (aP) antigens contained in Hexyon to reduce pertussis incidence and control pertussis disease in the childhood has been demonstrated in a 10-year national pertussis surveillance on pertussis disease in Sweden with the pentavalent DTaP-IPV/Hib vaccine using a 3, 5, 12 months schedule.
Die Fähigkeit der in Hexyon enthaltenen azellulären Pertussis(aP)-Antigene, langfristig die Pertussis- Inzidenz zu reduzieren und die Pertussis-Erkrankungen im Kindesalter unter Kontrolle zu bekommen, wurde in Schweden unter Verwendung des Impfschemas 3, 5, 12 Monate in einer über 10 Jahre durchgeführten nationalen Beobachtungsstudie mit einem pentavalenten DTaP-IPV/Hib-Impfstoff gezeigt.
TildeMODEL v2018

The list below includes adverse reactions which were reported with a higher incidence in placebo- controlled studies in patients receiving 1 mg/day rasagiline (rasagiline group n=380, placebo group n=388).
Die nachfolgende Liste umfasst Nebenwirkungen, die in placebokontrollierten Studien mit einer höheren Inzidenz bei Patienten mitgeteilt wurden, die 1 mg Rasagilin pro Tag erhielten (Rasagilin-Gruppe n = 380, Placebogruppe n = 388).
TildeMODEL v2018

The list below includes adverse reactions which were reported with a higher incidence in placebo- controlled studies, in patients receiving 1 mg/day rasagiline (rasagiline group n=149, placebo group n=151).
Die nachfolgende Liste umfasst unerwünschte Wirkungen, die in placebokontrollierten Studien mit höherer Inzidenz bei Patienten mitgeteilt wurden, die 1 mg Rasagilin pro Tag erhielten (Rasagilin-Gruppe n = 149, Placebogruppe n = 151).
TildeMODEL v2018

It also includes a litany of unreported incidents, falsified quality control checks on MOX fuel rods resulting in the loss of confidence by the Japanese in safety standards at the plant and the cancellation by the Germans and the Swiss of mixed oxide nuclear fuel pellets.
Zu ihr gehören eine ganze Reihe nicht gemeldeter Zwischenfälle sowie gefälschte Qualitätsüberprüfungen von MOX-Brennstäben, was zu einem Vertrauensverlust der Japaner in die Sicherheitsstandards der Anlage führte und Deutschland und die Schweiz veranlaßte, keine MOX-Brennstoffpellets mehr abzunehmen.
Europarl v8