Translation of "Incineration chamber" in German

Thus, one oven is always providing the incineration chamber with coke gases.
Dadurch versorgt immer ein Ofen die Verbrennungskammer mit Koksgasen.
TildeMODEL v2018

The coke gas combustion in the incineration chamber provides the necessary heat source.
Die Koksgasverbrennung in der Verbrennungskammer stellt die notwendige Wärmequelle dar.
TildeMODEL v2018

The incineration chamber is 0.77 m wide and 0.67 m high.
Der Verbrennungsraum ist 0,77 m breit und 0.67 m hoch.
ParaCrawl v7.1

Herein the burners in the secondary incineration chamber are concentrated in a certain area of the chamber.
Hierbei sind die zur Anwendung kommenden Brenner der Nachbrennkammer auf einen bestimmten Kammerbereich konzentriert.
EuroPat v2

The aforementioned diagram shows only the incineration chamber, which measures 11.50 × 14.50 m.
Die zuvor erwähnte Zeichnung zeigt nur den Verbrennungsraum, der 11,50 × 14,50 m mißt.
ParaCrawl v7.1

The incineration chamber design provides the necessary dwell time (approximately 1 second) and high temperatures (minimum of 900°C).
Die Verbrennungskammer ist für die notwendige Verweilzeit (etwa 1 Sekunde) und hohe Temperaturen (mindestens 900°C) ausgelegt.
TildeMODEL v2018

Plants and arrangements for the incineration of harmful waste are in use by the present invention as a signal, wherein a revolving tubular furnace is followed by a secondary incineration chamber.
Es stehen Anlagen zur Verbrennung von Sondermüll der Patentinhaberin in Gebrauch, bei denen einem Drehrohrofen eine Nachbrennkammer nachgeschaltet ist.
EuroPat v2

The gases with a reduced content of hazardous matter leave the secondary incineration chamber via the duct 11 and may be used in a downstream superheater 23.
Die schadstoffarmen Gase verlassen die Nachbrennkammer über die Leitung 11 und können in einem nachgeschalteten Überhitzter 23 genutzt werden.
EuroPat v2

The ram, the grate and the primary air valve(s), i.e., the introduction of refuse into the incineration chamber, the refuse throughput through the furnace and the air supply for the incineration, are preferably controlled by the manipulated variables determined by the secondary controllers.
Durch die von den Hilfsreglern ermittelten Stellgrössen werden vorzugsweise der Stössel, der Rost und die Primärluftklappe(n), d.h. die Mülleinführung in den Verbrennungsraum, der Mülldurchsatz durch den Ofen und die Luftzufuhr für die Verbrennung gesteuert.
EuroPat v2

That in turn can create gaps between the grate plates which admit air into the incineration chamber.
Dieses kann wiederum dazu führen, dass zwischen den Rostplatten Spalte entstehen, durch die Luft in den Verbrennungsraum einströmt.
EuroPat v2

Consequently, the process according to the invention also makes it possible to increase the capacity of an existing incineration installation without the need for complicated retrofitting of the installation—for instance, by adding an especially temperature-stable lining to the incineration chamber.
Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht daher auch eine Kapazitätserhöhung bei einer bestehenden Verbrennungsanlage, ohne dass eine aufwendige Nachrüstung der Anlage - etwa durch eine besonders temperaturstabile Brennkammerauskleidung erforderlich ist.
EuroPat v2

Since the hot gases 15 have a temperature of 1100° C. to 1600° C., they raise the temperature in the refuse incineration chamber, particularly in the bottom part of the grate, thus leading to complete combustion and greater thermal efficiency of the plant.
Da die heissen Gase 15 eine Temperatur von 1100°C bis 1600 °C aufweisen, bewirken sie eine Erhöhung der Temperatur im Müllverbrennungsraum, insbesondere im unteren Teil des Rostes, was zu einem vollständigen Ausbrand und zu einem höheren thermischen Wirkungsgrad der Anlage führt.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a process in which the incineration operation is influenced and controlled in such a way that a fully sintered slag of the desired quality is obtained without using downstream melting or vitrification units, and the drawbacks of dust being formed at the airtight closure of the incineration chamber are avoided with a low level of outlay on equipment, and a low water consumption becomes possible.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren anzugeben, bei dem der Verbrennungsvorgang so beeinflusst und geregelt wird, dass eine vollständig gesinterte Schlacke mit der gewünschten Qualität ohne den Einsatz von nachgeschalteten Schmelz- oder Verglasungsaggregaten erhalten wird, und bei einem geringen apparativen Aufwand die Nachteile der Staubentwicklung des Luftabschlusses des Feuerraumes vermieden werden und ein geringer Verbrauch von Wasser ermöglicht wird.
EuroPat v2

Compared to the second known process, the drawback of the formation of dust and also the drawback of sealing the incineration chamber are avoided.
Gegenüber dem zweiten bekannten Verfahren wird der Nachteil der Staubentwicklung und auch der Nachteil der Abdichtung des Feuerraumes vermieden.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide a process which facilitates the separation and increase in the content of usable slag from incineration residues and specifically in which the drawbacks of dust being formed and the airtight closure of the incineration chamber are avoided with a low level of outlay on equipment and a low water consumption.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren anzugeben, mit dessen Hilfe die Abtrennung und Steigerung des Anteils verwertbarer Schlacke aus Verbrennungsrückständen erleichtert wird und zwar bei einem geringen apparativen Aufwand unter Vermeidung der Nachteile der Staubentwicklung und des Luftabschlusses des Feuerraumes sowie bei einem geringen Wasserverbrauch.
EuroPat v2

The hot gases 15 produced by the melting and oxidation process in the first heating chamber 2 are fed, in countercurrent to the descending slag, via the waste gas duct 14 to the incineration chamber of the refuse incineration plant.
Die beim Schmelz- und Oxidationsvorgang in der ersten Heizkammer 2 entstehenden heissen Gase 15 werden im Gegenstrom zur herabfallenden Schlacke über den Abgaskanal 14 dem Verbrennungsraum der Müllverbrennungsanlage zugeführt.
EuroPat v2

Since these gases generally have a temperature of 1100° C. to 1600° C., the temperature in the refuse incineration chamber, particularly in the bottom part of the grate, is raised considerably, so that complete combustion and increased thermal efficiency of the refuse incineration are achieved.
Da diese Gase im allgemeinen eine Temperatur von 1100°C bis 1600°C aufweisen, wird die Temperatur im Müllverbrennungsraum, insbesondere im unteren Teil des Rostes, stark erhöht, so dass ein vollständiger Ausbrand und ein erhöhter thermischer Wirkungsgrad der Müllverbrennung erreicht, wird.
EuroPat v2