Translation of "Including but not restricted to" in German

Any piezoelectric transducer element can be provided as transducer element 1, including but not restricted to a piezoceramic element.
Als Wandlerelement 1 kann ein beliebiges piezoelektrisches Wandlerelement vorgesehen werden, insbesondere ein piezokeramisches Element.
EuroPat v2

This may be achieved by a variety of means including, but not restricted to, formal training, workshops, conferences and e-learning.
Dies kann durch eine Vielzahl von Mitteln erreicht werden, einschließlich aber nicht beschränkt auf formelle Lehrgänge, Workshops, Konferenzen und computergestütztes Lernen.
DGT v2019

If aPCC is indicated in a patient receiving Hemlibra prophylaxis, the initial dose should not exceed 50 U/kg and laboratory monitoring is recommended (including but not restricted to renal monitoring, platelet testing, and evaluation of thrombosis).
Wenn bei einem Patienten unter Prophylaxe mit Hemlibra aPCC indiziert ist, darf die Anfangsdosis 50 E/kg nicht überschreiten und es wird eine Überwachung der Laborwerte empfohlen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Überwachung der Nierenfunktion, Blutplättchen-Testung und Prüfung auf Thrombose).
ELRC_2682 v1

You should specifically tell your doctor if you take medicines that may increase your risk of bleeding such as: o oral anticoagulants, medicines used to reduce blood clotting, o a non-steroidal anti-inflammatory medicine, usually used to treat painful and/or inflammatory conditions of muscle or joints, o heparin, or any other injectable medicine used to reduce blood clotting, o ticlopidine, other antiplatelet agent, o a selective serotonin reuptake inhibitor (including but not restricted to fluoxetine or fluvoxamine), medicines usually used to treat depression, omeprazole or esomeprazole, medicines to treat upset stomach,
Insbesondere sollten Sie Ihrem Arzt mitteilen, wenn Sie folgende Arzneimittel einnehmen: Arzneimittel, die Ihr Blutungsrisiko erhöhen können, wie o Antikoagulanzien zum Einnehmen, Arzneimittel, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o nichtsteroidale Antiphlogistika, die normalerweise zur Behandlung von schmerzhaften und/oder entzündlichen Zuständen von Muskeln und Gelenken angewendet werden, o Heparin oder andere Arzneimittel in Spritzen, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o Ticlopidin, anderes Arzneimittel zur Verhinderung des Zusammenklumpens von Blutplättchen, o selektive Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fluoxetin oder Fluvoxamin), Arzneimittel, die üblicherweise zur Behandlung einer Depression eingesetzt werden, Omeprazol oder Esomeprazol, Arzneimittel zur Behandlung von Magenbeschwerden, Fluconazol oder Voriconazol, Arzneimittel zur Behandlung von Pilzinfektionen, antiretroviralen Arzneimitteln (Arzneimittel zur Behandlung von HIV-Infektionen Carbamazepin, ein Arzneimittel zur Behandlung einiger Epilepsieformen, Moclobemid, Arzneimittel zur Behandlung einer Depression.
ELRC_2682 v1

You should specifically tell your doctor if you take - medicines that may increase your risk of bleeding such as: o oral anticoagulants, medicines used to reduce blood clotting, o a non-steroidal anti-inflammatory medicine, usually used to treat painful and/or inflammatory conditions of muscle or joints, o heparin or any other injectable medicine used to reduce blood clotting, o ticlopidine, other antiplatelet agent, o a selective serotonin reuptake inhibitor (including but not restricted to fluoxetine or fluvoxamine), medicines usually used to treat depression, - omeprazole or esomeprazole, medicines to treat upset stomach,
Insbesondere sollten Sie Ihrem Arzt mitteilen, wenn Sie folgende Arzneimittel einnehmen: - Arzneimittel, die Ihr Blutungsrisiko erhöhen können, wie o Antikoagulanzien zum Einnehmen, Arzneimittel, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o nichtsteroidale Antiphlogistika, die normalerweise zur Behandlung von schmerzhaften und/oder entzündlichen Zuständen von Muskeln und Gelenken angewendet werden, o Heparin oder andere injizierbare Arzneimittel, welche die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o Ticlopidin, anderes Arzneimittel zur Verhinderung des Zusammenklumpens von Blutplättchen, o selektive Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fluoxetin oder Fluvoxamin), Arzneimittel, die üblicherweise zur Behandlung einer Depression eingesetzt werden, - Omeprazol oder Esomeprazol, Arzneimittel zur Behandlung von Magenbeschwerden, - Fluconazol oder Voriconazol, Arzneimittel zur Behandlung von Pilzinfektionen, - Efavirenz, ein Arzneimittel zur Behandlung von HIV-(human immunodeficiency virus-)Infektionen, - Carbamazepin, ein Arzneimittel zur Behandlung einiger Epilepsieformen, - Moclobemid, Arzneimittel zur Behandlung einer Depression - Repaglinid, Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes, - Paclitaxel, Arzneimittel zur Behandlung von Krebserkrankungen.
ELRC_2682 v1

You should specifically tell your doctor if you take - medicines that may increase your risk of bleeding such as: o oral anticoagulants, medicines used to reduce blood clotting, o a non-steroidal anti-inflammatory medicine, usually used to treat painful and/or inflammatory conditions of muscle or joints, o heparin or any other injectable medicine used to reduce blood clotting, o ticlopidine, other antiplatelet agent, o a selective serotonin reuptake inhibitor (including but not restricted to fluoxetine or fluvoxamine), medicines usually used to treat depression, - omeprazole or esomeprazole, medicines to treat upset stomach, - fluconazole or voriconazole, medicines to treat fungal infections,
Insbesondere sollten Sie Ihrem Arzt mitteilen, wenn Sie folgende Arzneimittel einnehmen: - Arzneimittel, die Ihr Blutungsrisiko erhöhen können, wie - Antikoagulanzien zum Einnehmen, Arzneimittel, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, - nichtsteroidale Antiphlogistika, die normalerweise zur Behandlung von schmerzhaften und/oder entzündlichen Zuständen von Muskeln und Gelenken angewendet werden, - Heparin oder andere Arzneimittel in Spritzen, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, - Ticlopidin, anderes Arzneimittel zur Verhinderung des Zusammenklumpens von Blutplättchen, - selektive Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fluoxetin oder Fluvoxamin), Arzneimittel, die üblicherweise zur Behandlung einer Depression eingesetzt werden, Omeprazol oder Esomeprazol, Arzneimittel zur Behandlung von Magenbeschwerden, Fluconazol oder Voriconazol, Arzneimittel zur Behandlung von Pilzinfektionen, Efavirenz, ein Arzneimittel zur Behandlung von HIV-(human immunodeficiency virus-)Infektionen, Carbamazepin, ein Arzneimittel zur Behandlung einiger Epilepsieformen, Moclobemid, Arzneimittel zur Behandlung einer Depression, Repaglinid, Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes, Paclitaxel, Arzneimittel zur Behandlung von Krebserkrankungen, antiretrovirale Arzneimittel (Arzneimittel zur Behandlung von HIV-Infektionen).
ELRC_2682 v1

You should specifically tell your doctor if you take - medicines that may increase your risk of bleeding such as: o oral anticoagulants, medicines used to reduce blood clotting, o a non-steroidal anti-inflammatory medicine, usually used to treat painful and/or inflammatory conditions of muscle or joints, o heparin or any other injectable medicine used to reduce blood clotting, o ticlopidine, other antiplatelet agent, o a selective serotonin reuptake inhibitor (including but not restricted to fluoxetine or fluvoxamine), medicines usually used to treat depression, - omeprazole or esomeprazole, medicines to treat upset stomach, - fluconazole or voriconazole, medicines to treat fungal infections, - efavirenz, a medicine to treat HIV (human immunodeficiency virus) infections,
Insbesondere sollten Sie Ihrem Arzt mitteilen, wenn Sie folgende Arzneimittel einnehmen: - Arzneimittel, die Ihr Blutungsrisiko erhöhen können, wie o Antikoagulanzien zum Einnehmen, Arzneimittel, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o nichtsteroidale Antiphlogistika, die normalerweise zur Behandlung von schmerzhaften und/oder entzündlichen Zuständen von Muskeln und Gelenken angewendet werden, o Heparin oder andere injizierbare Arzneimittel, welche die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o Ticlopidin, anderes Arzneimittel zur Verhinderung des Zusammenklumpens von Blutplättchen, o selektive Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fluoxetin oder Fluvoxamin), Arzneimittel, die üblicherweise zur Behandlung einer Depression eingesetzt werden, - Omeprazol oder Esomeprazol, Arzneimittel zur Behandlung von Magenbeschwerden, - Fluconazol oder Voriconazol, Arzneimittel zur Behandlung von Pilzinfektionen, - Efavirenz, ein Arzneimittel zur Behandlung von HIV-(human immunodeficiency virus-)Infektionen, - Carbamazepin, ein Arzneimittel zur Behandlung einiger Epilepsieformen, - Moclobemid, Arzneimittel zur Behandlung einer Depression, - Repaglinid, Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes, - Paclitaxel, Arzneimittel zur Behandlung von Krebserkrankungen.
ELRC_2682 v1

You should specifically tell your doctor if you take - medicines that may increase your risk of bleeding such as: - oral anticoagulants, medicines used to reduce blood clotting, - a non-steroidal anti-inflammatory medicine, usually used to treat painful and/or inflammatory conditions of muscle or joints, - heparin or any other injectable medicine used to reduce blood clotting, - ticlopidine, other antiplatelet agent, - a selective serotonin reuptake inhibitor (including but not restricted to fluoxetine or fluvoxamine), medicines usually used to treat depression, - omeprazole or esomeprazole, medicines to treat upset stomach, - fluconazole or voriconazole, medicines to treat fungal infections, - efavirenz, a medicine to treat HIV (human immunodeficiency virus) infections,
Insbesondere sollten Sie Ihrem Arzt mitteilen, wenn Sie folgende Arzneimittel einnehmen: - Arzneimittel, die Ihr Blutungsrisiko erhöhen können, wie Antikoagulanzien zum Einnehmen, Arzneimittel, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, nichtsteroidale Antiphlogistika, die normalerweise zur Behandlung von schmerzhaften und/oder entzündlichen Zuständen von Muskeln und Gelenken angewendet werden, Heparin oder andere Arzneimittel in Spritzen, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, Ticlopidin, anderes Arzneimittel zur Verhinderung des Zusammenklumpens von Blutplättchen, selektive Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fluoxetin oder Fluvoxamin), Arzneimittel, die üblicherweise zur Behandlung einer Depression eingesetzt werden, - Omeprazol oder Esomeprazol, Arzneimittel zur Behandlung von Magenbeschwerden, - Fluconazol oder Voriconazol, Arzneimittel zur Behandlung von Pilzinfektionen, - Efavirenz, ein Arzneimittel zur Behandlung von HIV-(human immunodeficiency virus-)Infektionen, - Carbamazepin, ein Arzneimittel zur Behandlung einiger Epilepsieformen, - Moclobemid, Arzneimittel zur Behandlung einer Depression, - Repaglinid, Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes, - Paclitaxel, Arzneimittel zur Behandlung von Krebserkrankungen, - antiretrovirale Arzneimittel (Arzneimittel zur Behandlung von HIV-Infektionen).
ELRC_2682 v1

You should specifically tell your doctor if you take medicines that may increase your risk of bleeding such as: o oral anticoagulants, medicines used to reduce blood clotting, o a non-steroidal anti-inflammatory medicine, usually used to treat painful and/or inflammatory conditions of muscle or joints, o heparin or any other injectable medicine used to reduce blood clotting, o ticlopidine, other antiplatelet agent, o a selective serotonin reuptake inhibitor (including but not restricted to fluoxetine or fluvoxamine), medicines usually used to treat depression, omeprazole or esomeprazole, medicines to treat upset stomach, fluconazole or voriconazole, medicines to treat fungal infections,
Insbesondere sollten Sie Ihrem Arzt mitteilen, wenn Sie folgende Arzneimittel einnehmen: Arzneimittel, die Ihr Blutungsrisiko erhöhen können, wie o Antikoagulanzien zum Einnehmen, Arzneimittel, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o nichtsteroidale Antiphlogistika, die normalerweise zur Behandlung von schmerzhaften und/oder entzündlichen Zuständen von Muskeln und Gelenken angewendet werden, o Heparin oder andere Arzneimittel in Spritzen, die die Bildung von Blutgerinnseln verhindern, o Ticlopidin, anderes Arzneimittel zur Verhinderung des Zusammenklumpens von Blutplättchen, o selektive Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fluoxetin oder Fluvoxamin), Arzneimittel, die üblicherweise zur Behandlung einer Depression eingesetzt werden, - Omeprazol oder Esomeprazol, Arzneimittel zur Behandlung von Magenbeschwerden, - Fluconazol oder Voriconazol, Arzneimittel zur Behandlung von Pilzinfektionen, - Efavirenz, ein Arzneimittel zur Behandlung von HIV-(human immunodeficiency virus)Infektionen, - Carbamazepin, ein Arzneimittel zur Behandlung einiger Epilepsieformen, - Moclobemid, Arzneimittel zur Behandlung einer Depression, - Repaglinid, Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes, - Paclitaxel, Arzneimittel zur Behandlung von Krebserkrankungen.
ELRC_2682 v1

Achieving transparency through publication and dissemination of information and through public consultation on draft River Basin Management Plans, including but not restricted to, the directly interested parties.
Schaffung von Transparenz durch die Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen und durch öffentliche Anhörungen zu Entwürfen von Bewirtschaftungsplänen für Einzugsgebiete, wobei eine Beschränkung der Anhörung auf interessierte Parteien möglich ist.
TildeMODEL v2018

Civil society is to be understood in a large sense, including but not restricted to, business, employers, employees, users, NGOs and academia.
Zivilgesellschaft ist hier im weitesten Sinne zu verstehen, einschließlich aber nicht ausschließlich Unternehmen, Arbeitgeber, Arbeitnehmer, Nutzer, NGO und Wissenschaft.
TildeMODEL v2018

The Eurosystem shall reserve the right to request from any third party it considers relevant, including but not restricted to, the issuer, the originator and/or the arranger, any clarification and/or legal confirmation that it considers necessary to assess the eligibility of ABSs and with regard to the provision of loan-level data.
Liegen mehrere ECAI-Emittenten- und/oder ECAI-Garantenratings für dieselbe Emission vor, berücksichtigt das Eurosystem das beste dieser Ratings.
DGT v2019

Papers containing organic solvents, including (but not restricted to) those containing Tributyl-phosphate and/or Dibutyl-phosphate.
Papieren, die organische Lösungsmittel enthalten, einschließlich solcher (aber nicht nur), die Tributylphosphate und/oder Dibutylphosphate enthalten.
ParaCrawl v7.1

In no event shall we be liable for any damages whatsoever, including - but not restricted to - lost revenue or profits or other direct, indirect, special, incidental or consequential damages, even if they have been advised of the possibility of such damages, except to the extent invariable law, if any, provides otherwise.
In keinem Fall haften wir für irgendwelche Schäden, einschliesslich - aber nicht beschränkt auf - entgangene Einnahmen oder Gewinne oder andere direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden, selbst wenn sie auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden, es sei denn, das unveränderliche Gesetz, falls vorhanden, sieht etwas anderes vor.
CCAligned v1

Throughout the description and the claims of this application, the words “include” and “comprise” and variations of these words, such as, for example, “including” and “includes”, are to be interpreted as “including, but not restricted to” and do not exclude other components.
In der gesamten Beschreibung und den Ansprüchen dieser Anmeldung sind die Worte "umfassen" und "enthalten" und Variationen dieser Wörter, wie beispielsweise "umfassend" und "umfasst" als "einschließlich, aber nicht beschränkt auf" auszulegen und schließen andere Komponenten nicht aus.
EuroPat v2

Neither does it constitute an offer to participate in any other transaction, including (but not restricted to) trading in derivatives.
Sie stellen auch kein Angebot zur Teilnahme an irgendeiner anderen Transaktion dar, eingeschlossen (aber nicht beschränkt auf) Handel mit Derivaten.
ParaCrawl v7.1

Not withstanding the above information, this website is made available "without warranty", without any express or implied warranties, including, but not restricted to its being customary in trade, suited for a particular purpose and free from violations of the law.
Ohne Einschränkung der obenstehenden Angaben wird diese Website "ohne Gewähr", ohne jede ausdrückliche oder stillschweigende Garantien, zur Verfügung gestellt, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die Handelsüblichkeit, die Eignung für einen bestimmten Zweck und die Abwesenheit von Rechtsverletzungen.
ParaCrawl v7.1

As far as the law goes, the author of the software declines all warranty concerning the software, independent from if it was allowed explicitly or implied, including but not restricted to implied warranty for capability and applicability for a certain use.
Soweit gesetzlich zulässig, lehnt der Hersteller alle Gewährleistungen hinsichtlich der Software unabhängig davon, ob sie ausdrücklich oder konkludent gewährt worden sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf konkludente Gewährleistungen für Tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
ParaCrawl v7.1

All the content accessible on the Website including but not restricted to, text, graphics, logos, icons, images, audio clips, databases and software and their compilation (Intellectual Property) is the property of DERBY HOTELS, its sponsors, shareholders and licensors and is protected by intellectual property law.
Alle in der Website verfügbaren Inhalte, einschließlich Text, Grafiken, Logos, Symbole, Bilder, Audioclips, Datensammlungen und Software sowie deren Zusammenstellungen (geistiges Eigentum) befinden sich im Eigentum von DERBY HOTELS bzw. unserer Sponsoren, Partner oder Lizenzgeber und sind urheberrechtlich geschützt.
ParaCrawl v7.1

The owner of the domain cannot in any way be held liable for damages, including but not restricted to direct or indirect damages, loss of data, loss of profit, system or production breakdowns resulting from the use of these internet pages or from downloading data.
Der Inhaber der Domain haftet nicht für Schäden insbesondere nicht für unmittelbare oder mittelbare Folgeschäden, Datenverlust, entgangenen Gewinn, System- oder Produktionsausfälle, die durch die Nutzung dieser Internetseiten oder das Herunterladen von Daten entstehen.
ParaCrawl v7.1

Members shall institute reasonable measures to corroborate this information, including but not restricted to the use of age and identity verification services.
Die Mitglieder müssen angemessene Anstrengungen unternehmen, diese Informationen auf ihren Wahrheitsgehalt zu überprüfen, einschließlich der Nutzung entsprechender externer Dienstleister.
ParaCrawl v7.1