Translation of "Incognito" in German

That's impossible, because I was travelling incognito.
Aber ich war doch inkognito unterwegs.
OpenSubtitles v2018

His Majesty was brought to England as a child incognito.
Seine Majestät wurden als Kind inkognito nach England gebracht.
OpenSubtitles v2018

Herr Field Marshal is traveling incognito, more or less.
Der Herr Feldmarschall reist mehr oder weniger inkognito.
OpenSubtitles v2018

I'm a British intelligence officer, incognito.
Ich bin ein britischer Geheimagent, inkognito.
OpenSubtitles v2018

I got your message that you wanted to stay incognito.
Sag mir nächstes Mal vorher, dass du inkognito bleiben willst.
OpenSubtitles v2018

But you understand that he's traveling incognito.
Aber Sie verstehen, dass er inkognito reist.
OpenSubtitles v2018

Incognito until I can prove that I am that man.
Sie bleiben inkognito bis zum Beweis, dass ich der Mann bin.
OpenSubtitles v2018

Come, play with me, from today on we're incognito.
Komm, spiel mit mir, ab heut sind wir inkognito.
OpenSubtitles v2018

It's better to be incognito!
Es ist besser, wenn wir inkognito unterwegs sind.
OpenSubtitles v2018

We was tryin' to stay incognito.
Wir, wir haben versucht, inkognito zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Can't you see I'm incognito?
Siehst du nicht, dass ich unerkannt bleiben will?
OpenSubtitles v2018

You disguise me, I slip into the party incognito.
Du verkleidest mich und ich gehe inkognito rein.
OpenSubtitles v2018

Captain Pryce, Lieutenant Burridge, do please remember that we are incognito.
Captain Pryce, Lieutenant Burridge, wir sind inkognito.
OpenSubtitles v2018